Exhibit 10.8
OPEN-TERM EMPLOYMENT CONTRACT
PRODUCTION MANAGER
Between the undersigned:
Ó |
|
PHOTOWATT INTERNATIONAL SAS, whose registered office is at 33 rue Saint-Honoré, ZI
Champfleuri, 38300 Bourgoin-Jallieu, |
|
|
|
represented by its President Mr Silvano Ghirardi, duly empowered to represent it, |
on the one hand,
and
Ó |
|
Mr Jean-Louis Dubien
of French nationality,
residing at: 1 impasse des Gentianes, 38300 Ruy Montceau, France |
on the other hand.
WHEREAS:
He currently performs the duties of Production Manager of
the Company. It is to be noted that as
well as performing these salaried duties,
Mr Jean-Louis Dubien acts as General Manager within the
Company.
The parties have wished to rationalise
Mr Jean-Louis Dubien’s contractual status by grouping
together their reciprocal obligations within a sole document.
1
Consequently, this
contract cancels and replaces the previous
contracts and amendments entered into
between
the Company and
Mr Jean-Louis Dubien, with the exception of the amendment dated 15 May 2001
concerning working hours.
His length of service within
the Company is naturally maintained.
NOW, THEREFORE, IT HAS BEEN AGREED AS FOLLOWS:
ARTICLE 1: QUALIFICATION
|
ë |
|
Category: Senior Executive, Position III C, |
Mr Jean-Louis Dubien declares that he is free of any other professional commitment and undertakes
to inform
the Company immediately of any change that might occur in the situations indicated at
the time of his hire (address, marital status, etc.).
In accordance with the Act of 6 January 1978,
Mr Jean-Louis Dubien has the right to access and to
correct the information contained in this document.
The relations between the parties to the present
contract are governed by the collective bargaining
agreement of the metallurgical industries, applicable within
the Company.
ARTICLE 2: DUTIES
In his capacity as Production Manager,
Mr Jean-Louis Dubien will, under the responsibility of the
President of
the Company, be in charge of the following, without this being a closed list:
|
— |
|
the management and supervision of the production projects; |
2
|
— |
|
the achievement of the production targets fixed by the Company and the group; |
|
|
— |
|
the management of the production teams; |
|
|
— |
|
the coordination of projects in collaboration with the management of the
Company and the group to which it belongs; |
|
|
— |
|
the supervision of purchases and procurements;
|
|
|
— |
|
the coordination of the production studies and investments to be made; |
|
|
— |
|
the evaluation and control of plans and budgets; |
|
|
— |
|
the regular preparation of forecast and actual production statements; |
|
|
— |
|
product quality control; |
|
|
— |
|
the implementation of the means necessary to ensure the safety of the
personnel working in production and the good working order of the equipment and tools; |
|
|
— |
|
the implementation of the means necessary to ensure the protection of the
confidential data possessed by the Company and of its know-how; |
|
|
— |
|
the continual search for ways of optimising production. |
Under his employment
contract as Production Manager,
Mr Jean-Louis Dubien shall not perform any act
of disposal relating to the property or rights of
the Company or sign any undertaking that goes
beyond day-to-day management, without having first been authorised to do so by the President of the
Company.
The assignments and attributions indicated above are however neither exhaustive nor definitive.
Thus, the assignments that are entrusted to
Mr Jean-Louis Dubien may, if necessary, be modified
either temporarily or definitively, to take into account the needs of
the Company’s business,
without it being possible for this to constitute a modification of an essential element of
Mr
Jean-Louis Dubien’s employment
contract.
In general,
Mr Jean-Louis Dubien shall take any measure necessary, within the framework of the
strategic orientations and instructions defined by
the Company and in particular its President, Mr
Jean-Louis Dubien’s immediate superior, in order to successfully perform the assignment entrusted
to him.
He shall report regularly on the progress of his assignments.
3
ARTICLE 3: WORKING HOURS
In view of the nature of the responsibilities entrusted to him, the importance of which imply
independence in the organisation of his timetable,
Mr Jean-Louis Dubien possesses the status of
Autonomous Executive in the sense of the provisions of the new article L.212-15-3 III of the
French Labour Code and benefits from rest days in the conditions provided for in the amendment to
his employment
contract dated 15 May 2001, relating to the reduction of working hours.
ARTICLE 4: REMUNERATION
As remuneration for his activity,
Mr Jean-Louis Dubien receives a fixed inclusive gross monthly
salary of
7,692.30 € x 13, i.e. a gross annual amount of 100,000 euros.
In view of the nature of
Mr Jean-Louis Dubien’s duties, the remuneration fixed by this
contract
constitutes a fixed amount, independent of the working time actually devoted to the performance of
his duties
.
ARTICLE 5: PROFESSIONAL EXPENSES
Any expenses that
Mr Jean-Louis Dubien incurs on business trips, in the performance of his duties
on behalf of
the Company, will be reimbursed in accordance with the internal procedure currently
applicable.
The Company nevertheless reserves the right to review this procedure according to any changes in
the tax and social measures in force or for any other reason specific to
the Company.
ARTICLE 6: ABSENCES
Mr Jean-Louis Dubien is required to notify
the Company of any absence due to illness or accident,
whatever the reason, as soon as possible and no later than 72 hours after the occurrence of the
event.
Any other absence that is not due to illness or to well-founded unavailability or a case of force
majeure, must be formally authorised by
the Company beforehand.
4
ARTICLE 7: PAID HOLIDAYS
Mr Jean-Louis Dubien will be entitled to paid holidays in accordance with the legal and regulatory
provisions applicable, namely, at the date on which this
contract is entered into, 2.08 working
days per month of actual work or equivalent period, i.e. for a full period of reference 25 working
days of paid holiday, plus any additional days for length of service provided for by the
collective bargaining agreement.
Mr Jean-Louis Dubien will take his holidays in accordance with the rules in force within the
Company taking into account
the Company’s activity.
ARTICLE 8: PLACE OF WORK – ASSIGNMENTS AND TRAVEL
It is brought to the knowledge of
Mr Jean-Louis Dubien, purely for information purposes, that his
position is currently attached to
the Company’s head-office in France, which is located in
Bourgoin-Jallieu, 38300.
In addition, in view of the special nature of his duties, the employee expressly agrees to travel
for professional purposes in France and in any other foreign country.
Lastly, in view of the nature and the importance of his duties as well as the evolution of the
Company’s structures and activities in France, the employee may be temporarily or definitively
transferred to any other department, establishment or company of the Photowatt Group located in the
Rhône-Alpes or Ile de France regions.
ARTICLE 9: EXCLUSIVE RIGHTS CLAUSE
In view of Mr
Jean-Louis Dubien’s duties which necessarily imply that he is in possession of
confidential information on
the Company’s projects and/or that he is in regular contact with the
Company’s clientele, it is expressly agreed that
Mr Jean-Louis Dubien shall devote all his time and
his activity to the service of
the Company and that throughout the entire duration of this
contract
he shall not carry on any other professional activity of any kind, whether remunerated or not, on
his own behalf or on behalf of any third party, without the prior and express agreement of the
Company.
5
Moreover, during the performance of this
contract Mr Jean-Louis Dubien shall notably refrain from
acquiring any direct or indirect interest, in whatever manner and in whatever capacity, in any
business created, being created or to be created, that is liable to compete with
the Company.
This loyalty and exclusivity obligation constitutes an essential element of the contractual
relations between the parties.
ARTICLE 10: PROFESSIONAL SECRECY CLAUSE
In particular,
Mr Jean-Louis Dubien shall not, during the performance of his duties or after his
departure from
the Company, have any competitor company benefit from any information specific to
the Company that he may have gathered during the performance of his duties.
Any documents, correspondence, memoranda and instructions given to
Mr Jean-Louis Dubien by the
Company, during the performance of his duties, are confidential and remain the sole property of the
Company, to which they must be returned when requested.
ARTICLE 11: RETURN AND USE OF EQUIPMENT AND DOCUMENTS BELONGING TO THE COMPANY
Mr Jean-Louis Dubien is reminded that the equipment given to him in connection with the performance
of his duties remains the property of
the Company for the entire duration of the
contract.
Consequently, he is forbidden from using it other than for professional purposes, without the
Company’s prior express authorisation. In addition, this equipment must be returned to
the Company
upon the latter’s request.
Upon the termination of this
contract, whatever the grounds,
Mr Jean-Louis Dubien undertakes to
return all the equipment that has been entrusted to him.
In general, upon the termination of his employment
contract,
Mr Jean-Louis Dubien undertakes to
return to
the Company any documents, works, material, recordings, correspondence, codes, computer
software, papers and information (in whatever medium and wherever they are to be found) concerning
the activity of
the Company or of any other entity attached to it.
6
Mr Jean-Louis Dubien also undertakes to return any magnetic disks on which any data relating to
this activity have been recorded and any keys, credit cards, and any other property of
the Company
or any other entity related to it that may be in his possession or keeping.
ARTICLE 12: INTELLECTUAL PROPERTY
In view of the strategic importance of certain secrets and processes of
the Company and of its
customers,
Mr Jean-Louis Dubien undertakes, throughout the duration of the
contract and after its
termination: not to disclose or undermine the manufacturing secrets, patents, trademarks, domain
names or any other intellectual property right belonging to
the Company, to the companies in its
Group and to its customers.
ARTICLE 13: NON-COMPETE OBLIGATION
In view of the importance of his duties and the strategic information to which he has access,
Mr
Jean-Louis Dubien undertakes, after the termination of his employment
contract whether by
resignation or dismissal or retirement, not to carry on, in any form whatever, an activity that
competes with that of
the Company.
This non-compete obligation is applicable for a period, renewable once, of one (1) year as from the
last day of the employment
contract, and is limited to the countries of Europe.
Throughout the duration of the ban,
Mr Jean-Louis Dubien shall receive, each month, an amount equal
to 50% of his average remuneration for the last 12 months of his presence within
the Company, this
compensation being increased to 60% in the case of dismissal on grounds other than serious
professional misconduct (“
faute grave”) and for as long as the employee has not found new
employment.
7
ARTICLE 14: PENSION AND WELFARE PLANS
For the record, in his capacity as Senior Executive,
Mr Jean-Louis Dubien will be subject to the
plans in force within
the Company, applicable to his status.
As a result of his membership,
Mr Jean-Louis Dubien shall be unable to refuse to pay the share of
the contributions payable by him or to refuse the benefits such as they are currently provided for
or such as they are likely to become, following the modification of the plans and contribution
rates currently in force that
Mr Jean-Louis Dubien already undertakes to accept.
ARTICLE 15: LAW APPLICABLE TO THIS CONTRACT
This
contract is subject to the laws of France.
Done in duplicate at , on
|
|
|
|
|
/s/ SILVANO GHIRARDI |
Mr Dubien |
|
|
Signature preceded by the
|
|
Photowatt International SAS |
handwritten statement “read and
|
|
Mr Ghirardi |
approved, good for agreement”
|
|
President |
8