SEC Info℠ | Home | Search | My Interests | Help | Sign In | Please Sign In | ||||||||||||||||||||
As Of Filer Filing For·On·As Docs:Size Issuer Filing Agent 8/06/18 Borqs Technologies, Inc. S-1/A 8/03/18 132:16M Edgar Agents LLC/FA |
Document/Exhibit Description Pages Size 1: S-1/A Amendment No. 4 to Form S-1 HTML 1.85M 2: EX-5.1 Opinion of Maples and Calder Regarding the HTML 56K Validity of the Ordinary Shares Being Registered and Certain British Virgin Islands Tax Matters 3: EX-10.32 Exclusive Business Cooperation Agreement, HTML 112K Effective October 18, 2016, by and Between Borqs Beijing Ltd. and Beijing Big Cloud Century Network Technology Ltd. 4: EX-10.33 Loan Contract, Effective October 18, 2016, by and HTML 73K Between Borqs Beijing Ltd. and Wang Lei 5: EX-10.34 Loan Contract, Effective October 18, 2016, by and HTML 72K Between Borqs Beijing Ltd. and Wang Tun 6: EX-10.35 Exclusive Option Agreement, Effective October 18, HTML 125K 2016, by and Between Borqs Beijing Ltd., Wang Lei, and Beijing Big Cloud Century Network Technology Ltd. 7: EX-10.36 Exclusive Option Agreement, Effective October 18, HTML 127K 2016, by and Between Borqs Beijing Ltd., Wang Tun, and Beijing Big Cloud Century Network Technology Ltd. 8: EX-10.37 Share Pledge Agreement, Effective October 18, HTML 141K 2016, by and Between Borqs Beijing Ltd., Wang Lei, and Beijing Big Cloud Century Network Technology Ltd. 9: EX-10.38 Share Pledge Agreement, Effective October 18, HTML 140K 2016, by and Between Borqs Beijing Ltd., Wang Tun, and Beijing Big Cloud Century Network Technology Ltd. 10: EX-10.39 Power of Attorney, Effective October 18, 2016 by HTML 48K and Between Wang Lei 11: EX-10.40 Power of Attorney, Effective October 18, 2016 by HTML 47K and Between Wang Tun 12: EX-10.41 Overseas Procurement and Sales Service Agreement, HTML 68K Dated November 20, 2017, by and Between Borqs International Holding Corp., Hhmc Microelectronics Co., Limited and Borqs Technologies, Inc. 13: EX-23.02 Consent of Independent Registered Public HTML 33K Accounting Firm 20: R1 Document and Entity Information HTML 59K 21: R2 Unaudited Condensed Consolidated Balance Sheets HTML 195K 22: R3 Unaudited Condensed Consolidated Balance Sheets HTML 119K (Parenthetical) 23: R4 Unaudited Condensed Consolidated Statement of HTML 132K Operations 24: R5 Unaudited Consolidated Condensed Interim HTML 56K Statements of Comprehensive Income (Loss) 25: R6 Consolidated Statements of Shareholders' (Deficit) HTML 99K Equity 26: R7 Unaudited Consolidated Condensed Interim HTML 172K Statements of Cash Flows 27: R8 Organization HTML 199K 28: R9 Summary of Significant Accounting Policies HTML 217K 29: R10 Concentration of Risks HTML 52K 30: R11 Acquisitions HTML 48K 31: R12 Inventories HTML 51K 32: R13 Prepaid Expenses and Other Current Assets HTML 78K 33: R14 Property and Equipment, Net HTML 83K 34: R15 Intangible Assets, Net HTML 92K 35: R16 Goodwill HTML 55K 36: R17 Long-Term Investment HTML 40K 37: R18 Bank and Other Borrowings HTML 74K 38: R19 Accrued Expenses and Other Payables HTML 71K 39: R20 Deferred Government Grants HTML 59K 40: R21 Accumulated Other Comprehensive Income (Loss) HTML 68K 41: R22 Mainland China Employee Contribution Plan HTML 41K 42: R23 Share Based Compensation HTML 133K 43: R24 Taxation HTML 248K 44: R25 Related Party Transactions HTML 82K 45: R26 Restricted Net Assets HTML 43K 46: R27 Convertible Redeemable Preferred Shares HTML 92K 47: R28 (Loss) Earnings Per Share HTML 94K 48: R29 Fair Value Measurements HTML 69K 49: R30 Commitments and Contingencies HTML 67K 50: R31 Segment Reporting HTML 189K 51: R32 Subsequent Events HTML 58K 52: R33 Parent Company Only condensed Financial HTML 248K Information 53: R34 Summary of Significant Accounting Policies HTML 291K (Policies) 54: R35 Organization (Tables) HTML 184K 55: R36 Summary of Significant Accounting Policies HTML 43K (Tables) 56: R37 Inventories (Tables) HTML 50K 57: R38 Prepaid Expenses and Other Current Assets (Tables) HTML 75K 58: R39 Property and Equipment, Net (Tables) HTML 72K 59: R40 Intangible Assets, Net (Tables) HTML 69K 60: R41 Goodwill (Tables) HTML 46K 61: R42 Bank and Other Borrowings (Tables) HTML 55K 62: R43 Accrued Expenses and Other Payables (Tables) HTML 68K 63: R44 Deferred Government Grants (Tables) HTML 55K 64: R45 Accumulated Other Comprehensive Income (Loss) HTML 63K (Tables) 65: R46 Share Based Compensation (Tables) HTML 117K 66: R47 Taxation (Tables) HTML 196K 67: R48 Related Party Transactions (Tables) HTML 80K 68: R49 Convertible Redeemable Preferred Shares (Tables) HTML 54K 69: R50 (Loss) Earnings Per Share (Tables) HTML 87K 70: R51 Fair Value Measurements (Tables) HTML 62K 71: R52 Commitments and Contingencies (Tables) HTML 47K 72: R53 Segment Reporting (Tables) HTML 152K 73: R54 Parent Company Only condensed Financial HTML 216K Information (Tables) 74: R55 Organization (Details) HTML 65K 75: R56 Organization (Details 1) HTML 151K 76: R57 Organization (Details Textual) HTML 74K 77: R58 Summary of Significant Accounting Policies HTML 49K (Details) 78: R59 Summary of Significant Accounting Policies HTML 44K (Details 1) 79: R60 Summary of Significant Accounting Policies HTML 65K (Details Textual) 80: R61 Concentration of Risks (Details) HTML 58K 81: R62 Acquisitions (Details) HTML 61K 82: R63 Inventories (Details) HTML 49K 83: R64 Prepaid Expenses and Other Current Assets HTML 61K (Details) 84: R65 Prepaid Expenses and Other Current Assets (Details HTML 39K Textual) 85: R66 Property and Equipment, Net (Details) HTML 53K 86: R67 Property and Equipment, Net (Details 1) HTML 48K 87: R68 Property and Equipment, Net (Details Textual) HTML 38K 88: R69 Intangible Assets, Net (Details) HTML 58K 89: R70 Intangible Assets, Net (Details 1) HTML 50K 90: R71 Intangible Assets, Net (Details Textual) HTML 45K 91: R72 Goodwill (Details) HTML 40K 92: R73 Long-Term Investment (Details) HTML 48K 93: R74 Bank and Other Borrowings (Details) HTML 47K 94: R75 Bank and Other Borrowings (Details Textual) HTML 82K 95: R76 Accrued Expenses and Other Payables (Details) HTML 61K 96: R77 Deferred Government Grants (Details) HTML 45K 97: R78 Accumulated Other Comprehensive Income (Loss) HTML 45K (Details) 98: R79 Mainland China Employee Contribution Plan HTML 37K (Details) 99: R80 Share Based Compensation (Details) HTML 71K 100: R81 Share Based Compensation (Details 1) HTML 69K 101: R82 Share Based Compensation (Details 2) HTML 61K 102: R83 Share Based Compensation (Details 3) HTML 44K 103: R84 Share Based Compensation (Details Textual) HTML 76K 104: R85 Taxation (Details) HTML 44K 105: R86 Taxation (Details 1) HTML 44K 106: R87 Taxation (Details 2) HTML 68K 107: R88 Taxation (Details 3) HTML 62K 108: R89 Taxation (Details 4) HTML 46K 109: R90 Taxation (Details Textual) HTML 77K 110: R91 Related Party Transactions (Details) HTML 42K 111: R92 Related Party Transactions (Details 1) HTML 50K 112: R93 Related Party Transactions (Details 2) HTML 45K 113: R94 Restricted Net Assets (Details) HTML 40K 114: R95 Convertible Redeemable Preferred Shares (Details) HTML 45K 115: R96 Convertible Redeemable Preferred Shares (Details HTML 104K Textual) 116: R97 (Loss) Earnings Per Share (Details) HTML 68K 117: R98 Fair Value Measurements (Details) HTML 45K 118: R99 Fair Value Measurements (Details 1) HTML 43K 119: R100 Fair Value Measurements (Details Textual) HTML 35K 120: R101 Commitments and Contingencies (Details) HTML 51K 121: R102 Commitments and Contingencies (Details Textual) HTML 40K 122: R103 Segment Reporting (Details) HTML 79K 123: R104 Segment Reporting (Details Textual) HTML 36K 124: R105 Subsequent Events (Details) HTML 97K 125: R106 Parent Company Only condensed Financial HTML 109K Information (Details) 126: R107 Parent Company Only condensed Financial HTML 63K Information (Details 1) 127: R108 Parent Company Only condensed Financial HTML 58K Information (Details 2) 128: R109 Parent Company Only condensed Financial HTML 56K Information (Details 3) 129: R110 Parent Company Only condensed Financial HTML 41K Information (Details 4) 131: XML IDEA XML File -- Filing Summary XML 242K 130: EXCEL IDEA Workbook of Financial Reports XLSX 158K 14: EX-101.INS XBRL Instance -- brqs-20180331 XML 4.93M 16: EX-101.CAL XBRL Calculations -- brqs-20180331_cal XML 243K 17: EX-101.DEF XBRL Definitions -- brqs-20180331_def XML 850K 18: EX-101.LAB XBRL Labels -- brqs-20180331_lab XML 1.71M 19: EX-101.PRE XBRL Presentations -- brqs-20180331_pre XML 1.39M 15: EX-101.SCH XBRL Schema -- brqs-20180331 XSD 253K 132: ZIP XBRL Zipped Folder -- 0001213900-18-010211-xbrl Zip 294K
Exhibit 10.34
借款合同
Loan Contract
本借款合同(下称“本合同”)由以下双方于2016 年10 月18 日(“签署日”)在中国(为本合同之目的不包括香港、澳门、台湾,下称“中国”)北京签署:
This loan contract (hereinafter referred to as the “Contract”) is made and concluded in Beijing, China (excluding Hong Kong, Macau and Taiwan for the purpose of this Contract, hereinafter referred to as “China”) on October 18, 2016 (the “Execution Date”) by and between:
(1) | 播思通讯技术(北京)有限公司(下称“甲方”),一家根据中国法律注册成立的外商独资企业,注册地址为北京市海淀区八里庄路62号院1号楼8层943室。 |
BORQS Beijing Ltd. (hereinafter referred to as “Party A”), a wholly foreign-owned enterprise incorporated under the laws of China, with the registered address at Suite 943, Floor 8, Building 1, Yard 62, Balizhuang Road, Haidian District, Beijing.
(2) | 王暾(下称“乙方”),一位中国公民,其身份证号码:______________; |
Wang Tun (hereinafter referred to as “Party B”), a holder of Chinese citizen identification card under ____________.
甲方和乙方以下各称为“一方”,统称为“双方”。
Party A and Party B hereinafter individually referred to as a “Party” and collectively referred to as the “Parties”.
鉴于:
WHEREAS:
甲方拟向乙方提供一笔无息借款,用于双方约定的合法用途,乙方同意并接受该笔借款。
Party A intends to provide Party B with an interest-free loan for the legal purposes agreed by the Parties, and Party B agrees to and accepts such loan.
经友好协商,双方达成本合同如下,以资信守:
After friendly negotiation, the Parties reach the following Contract:
1. | 借款 |
Loan
1.1 | 根据本合同之条款,甲方同意向乙方提供一笔等值于人民币5万元的无息借款(下称“借款”)。该笔借款的期限为自本合同签署之日起 10 年,经双方书面同意可以延长。 |
Party A agrees to provide Party B with an interest-free loan in the aggregated amount of RMB 50,000 (hereinafter referred to as the “Loan”) in accordance with the terms of this Contract. The term of the Loan is 10 years from the Execution Date and may be extended upon mutual agreement by the Parties in writing.
1.2 | 乙方确认截至本协议签署日已经收到全部借款。 |
Party B acknowledges that the Loan has been received in full as of the Execution Date.
1.3 | 乙方承诺该笔借款仅能全部用于双方约定的专门用途,未经甲方事先书面同意,乙方不得擅自挪用。 |
Party B undertakes that the Loan shall be used exclusively for the special purposes agreed by the Parties, and that Party B shall not appropriate any portion thereof without prior written consent from Party A.
C:
2. | 还款 |
Repayment
2.1 | 乙方应在借款期届满前,向甲方偿还该笔借款。还款方式由双方另行商议决定。Party B shall repay the Loan to Party A prior to the expiration of the term of the Loan, and the repayment method shall be determined by the Parties through separate negotiations. |
3. | 陈述和保证 |
Representations and Warranties
3.1 | 在本合同签署日,甲方向乙方做出以下陈述和保证: |
As of the Execution Date, Party A makes the following representations and warranties to Party B:
3.1.1 | 甲方为一家依据中国法律合法设立并有效存续的有限责任公司; |
Party A is a limited liability company duly incorporated and validly existing under the laws of China;
3.1.2 | 甲方有权签署和履行本合同; |
Party A has all rights to execute and perform the Contract;
3.1.3 | 本合同一经签署即构成对甲方合法有效并可依法强制执行的义务。 |
Upon execution, this Contract shall constitute Party A’s legal, valid and legally enforceable obligation.
3.2 | 在本合同签署日,乙方向甲方做出以下陈述和保证: |
As of the Execution Date, Party B makes the following representations and warranties to Party A:
3.2.1 | 乙方为中国公民,具有完全的民事权利能力和民事行为能力; |
Party B is a Chinese citizen with full capacities for civil rights and civil conducts;
3.2.2 | 乙方有权签署和履行本合同; |
Party B has all rights to execute and perform Contract;
3.2.3 | 本合同一经签署即构成对乙方合法有效并可依法强制执行的义务。 |
Upon execution, this Contract shall constitute Party B’s legal, valid and legally enforceable obligation.
C:
C: 2 |
4. | 违约责任 |
Liability for Breach
4.1 | 任何一方违反本合同的约定,使得本合同的全部或部分不能履行,均应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失(包括由此产生的诉讼费和律师费);如双方均违约,则应根据实际情况各自承担相应的责任。 |
Either Party breaching any provision of this Contract and thus causing all or part of this Contract to be frustrated shall be liable for such breach and indemnify the other Party against any loss arising therefrom, including litigation costs and attorney fees. If both Parties breach this Contract, each Party shall bear its own liability for breach, as appropriate.
5. | 通知 |
Notice
5.1 | 本合同项下要求或发出的所有通知和其他通信应通过专人递送、挂号邮寄、邮资预付或商业快递服务或传真的方式发到该方下列地址。每一通知还应再以电子邮件送达。该等通知视为有效送达的日期按如下方式确定: |
Any and all notices and other communications required or given hereunder shall be sent to the following address of the addressee by personal delivery, registered mail (postage prepaid) or commercial courier service or facsimile. Each notice shall also be served by e-mail. The date on which such notice is deemed to have been effectively served shall be:
5.1.1 | 通知如果是以专人递送、快递服务或挂号邮寄、邮资预付发出的,则以发送之日为有效送达日。 | |
If sent by personal delivery, courier service or registered mail (postage prepaid), the date of delivery. |
5.1.2 | 通知如果是以传真发出的,则以成功传送之日为有效送达日(应以自动生成的传送确认信息为证)。 | |
If sent by facsimile, the date of successful transmission (evidenced by the transmission confirmation message automatically generated). |
6. | 保密责任 |
Confidentiality
双方承认及确定有关本合同、本合同内容,以及彼此就准备或履行本合同而交换的任何口头或书面资料均被视为保密信息。双方应当对所有该等保密信息予以保密,而在未得到另一方书面同意前,不得向任何第三者披露任何保密信息,惟下列信息除外:(a)公众人士知悉或将会知悉的任何信息(惟并非由接受保密信息之一方擅自向公众披露);(b)根据适用法律法规、股票交易规则、或政府部门或法院的命令而所需披露之任何信息;或(c)由任何一方就本合同所述交易而需向其股东、投资者、法律或财务顾问披露之信息,而该股东、法律或财务顾问亦需遵守与本条款相类似之保密责任。如任何一方工作人员或聘请机构的泄密均视为该方的泄密,需依本合同承担违约责任。无论本合同以任何理由终止,惟本条款仍然生效。
The Parties acknowledge and confirm that any oral or written information relating to this Contract and its contents, or exchanged between the Parties in connection with the preparation or performance of this Contract shall be considered as Confidential Information. And the Parties shall keep confidential all such information and, without prior written consent from the other Party, neither Party may disclose to any third party any Confidential Information, except any information: (a) that the public knows or will know (not due to the disclosure by the receiving Party to the public without consent from the other Party); (b) required to be disclosed in accordance with applicable laws and regulations, stock trading rules, or any order of a government department or court; or (c) required to be disclosed by either Party to its shareholders, investors, legal or financial advisors in relation to the transactions described herein, with a confidentiality obligation similar to that described in this provision to be born by such shareholders, investors, legal or financial advisors. A leakage (if any) made by any personnel of or any entity employed by either Party shall be deemed as a leakage by such Party, and such Party shall be liable for such leakage in accordance with this Contact. This provision shall survive any termination, for whatever reason, of this Contract.
C:
3 |
7. | 适用法律及争议解决 |
Applicable Law and Dispute Resolution
7.1 | 本合同的订立、效力、解释、履行、修改和终止以及争议的解决均适用中国法律。 |
The conclusion, validity, interpretation, performance, modification and termination of this Contract and the resolution of disputes shall be governed by the laws of China.
7.2 | 因解释和履行本合同而发生的任何争议,本合同双方应首先通过友好协商的方式加以解决。如果在一方向另一方发出要求协商解决的书面通知后30天之内争议仍然得不到解决,则任何一方均可将有关争议提交给中国国际经济贸易仲裁委员会,由该仲裁委员会按照其届时有效的仲裁规则仲裁解决。仲裁地点在北京,使用之语言为中文。仲裁裁决是终局性的,对双方均有约束力。 |
Any dispute arising from the interpretation and performance of this Contract shall be firstly resolved by the Parties hereto through friendly negotiation. If such dispute fails to be resolved within thirty (30) days after a Party gives the other Party a written notice requesting resolution through negotiation, either Party may submit such dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) for arbitration by CIETAC in accordance with its arbitration rules then in effect in Beijing in Chinese. The arbitral award shall be final and binding on both Parties.
7.3 | 因解释和履行本合同而发生任何争议或任何争议正在进行仲裁时,除争议的事项外,本合同双方仍应继续行使各自在本合同项下的其他权利并履行各自在本合同项下的其他义务。 |
In the event that any dispute arises from the interpretation and performance of this Contract or any dispute is under arbitration, the Parties shall continue to exercise their respective rights hereunder and perform their respective obligations hereunder, except those involved in such dispute.
C:
4 |
8. | 其他 |
Miscellaneous
8.1 | 本合同自双方签署之日起生效,至双方履行完其各自在本合同项下规定的义务之日失效。 |
This Contract shall become effective upon signature by both Parties and remain valid until both Parties’ full performance of their respective obligations hereunder.
8.2 | 本合同以中文书就,一式两份,甲方和乙方各持一份,具有同等效力。 |
This Contract shall be written in Chinese and made in duplicate with the same legal effect, with each of Party A and Party B holding one.
8.3 | 本合同双方可以通过书面协议方式对本合同进行修改和补充。本合同双方关于本合同的修改协议和/或补充协议是本合同不可分割的组成部分,具有与本合同同等的法律效力。 |
The Parties may make modification or supplement to this Contract through written agreement. Any modification or supplement so made by the Parties to this Contract shall be an integral part hereof and shall have the same legal effect as this Contract.
8.4 | 如果本合同有任何一条或多条规定根据任何法律或法规在任何方面被裁定为无效、不合法或不可执行,本合同其余规定的有效性、合法性或可执行性不应因此在任何方面受到影响或损害。双方应通过诚意磋商,争取以法律许可以及双方期望的最大限度内有效的规定取代那些无效、不合法或不可执行的规定,而该等有效的规定所产生的经济效果应尽可能与那些无效、不合法或不能强制执行的规定所产生的经济效果相似。 |
If any one or more provisions hereof are held to be invalid, illegal or unenforceable in any respect under any law or regulation, the validity, legality or enforceability of the remaining provisions of this Contract shall not be then affected or damaged in any way. The Parties shall, by negotiating in good faith, seek to replace such invalid, illegal or unenforceable provisions with the provisions which are valid to the maximum extent permitted by law and expected by the Parties and generate as similar as possible to the economic effects of such invalid, illegal or unenforceable provisions.
C:
5 |
有鉴于此,双方已使得经其授权的代表于文首所述日期签署了本借款合同并即生效,以昭信守。
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused this loan contract to be executed by their authorized representatives on the date first above written.
甲方:播思通讯技术(北京)有限公司
Party A: BORQS Beijing Ltd.
签署: | ||
Signature: | /s/ Pat Chan | |
姓名:陈锡源 | ||
Name: | Pat Chan | |
职位: | 法定代表人 | |
Title: | Legal Representative | |
乙方:王暾 | ||
Party B: Wang Tun | ||
签署: | ||
Signature: | /s/ Wang Tun |
借款合同签字页
This ‘S-1/A’ Filing | Date | Other Filings | ||
---|---|---|---|---|
Filed as of: | 8/6/18 | None on these Dates | ||
Filed on: | 8/3/18 | |||
10/18/16 | ||||
List all Filings |
As Of Filer Filing For·On·As Docs:Size Issuer Filing Agent 5/15/23 Borqs Technologies, Inc. 20-F 12/31/22 139:13M EdgarAgents LLC/FA 5/02/22 Borqs Technologies, Inc. 20-F 12/31/21 151:14M EdgarAgents LLC/FA 6/21/21 Borqs Technologies, Inc. F-1 5:430K EdgarAgents LLC/FA 4/29/21 Borqs Technologies, Inc. F-1/A 3:552K EdgarAgents LLC/FA 4/27/21 Borqs Technologies, Inc. F-1 3:454K EdgarAgents LLC/FA 4/26/21 Borqs Technologies, Inc. 20-F 12/31/20 136:14M EdgarAgents LLC/FA 9/30/20 Borqs Technologies, Inc. 20-F 12/31/19 133:10M EdgarAgents LLC/FA |