SEC Info  
    Home      Search      My Interests      Help      Sign In      Please Sign In

Ensec International Inc – ‘SB-2/A’ on 8/9/96 – EX-10.7

As of:  Friday, 8/9/96   ·   Accession #:  950130-96-3007   ·   File #:  333-06223

Previous ‘SB-2’:  ‘SB-2’ on 6/18/96   ·   Next:  ‘SB-2/A’ on 9/13/96   ·   Latest:  ‘SB-2/A’ on 9/25/96

Find Words in Filings emoji
 
  in    Show  and   Hints

  As Of                Filer                Filing    For·On·As Docs:Size              Issuer               Agent

 8/09/96  Ensec International Inc           SB-2/A                22:1.3M                                   Donnelley R R & S… 02/FA

Pre-Effective Amendment to Registration of Securities by a Small-Business Issuer   —   Form SB-2
Filing Table of Contents

Document/Exhibit                   Description                      Pages   Size 

 1: SB-2/A      Pre-Effective Amendment No. 1 to Form SB-2           114    682K 
 2: EX-1.1      Underwriting Agreement                                37    161K 
 3: EX-1.2      Form of Underwriter's Warrant                         31     82K 
 4: EX-1.3      Share Deposit Agreement                                4     22K 
 5: EX-1.4      Form of Warrant Agreement                             40    102K 
 6: EX-1.5      Form of Agreement Among Underwriters                  10     47K 
 7: EX-3.1      Articles of Incorporation                              9     36K 
 8: EX-3.2      Bylaws of the Company                                 34     85K 
 9: EX-10.1     1996 Stock Option Plan                                22     87K 
10: EX-10.2     Strategic Alliance Agreement                           6     34K 
11: EX-10.3     Teaming Agreement                                      6     33K 
12: EX-10.4     Card Access Systems                                   43    171K 
13: EX-10.5     Software Value Added Reseller Agmt.                   22     63K 
14: EX-10.6     Agreement Bet. Ensec and Port Auth.                  119    440K 
15: EX-10.7     Agmt. for Purchase and Sale                           14     29K 
16: EX-10.8     Employment Agreements                                 11     55K 
17: EX-11.1     Statement Regarding Computation                        1     10K 
18: EX-23.1     Consent of Grant Thornton LLP                          1      8K 
19: EX-27.1     Financial Data Schedule                                2     13K 
20: EX-27.2     Financial Data Schedule                                2     13K 
21: EX-27.3     Financial Data Schedule                                2     13K 
22: EX-27.4     Financial Data Schedule                                2     13K 


EX-10.7   —   Agmt. for Purchase and Sale

EX-10.71st Page of 14TOCTopPreviousNextBottomJust 1st
 

Exhibit 10.7 Agreement for Purchase and Sale of the Bank Automation Division of ENSEC ENGENHARIA E SISTEMAS DE SEGURANCA S.A. and other covenants made by and between DE LA RUE INVESTIMENTOS LTDA. and ENSEC ENGENHARIA E SISTEMAS DE SEGURANCA S.A. -------------------------------------------- DE LA RUE INVESTIMENOS LTDA., a company established in the city of Rio de Janeiro, State of Rio de Janiero at Av. Rio Branco, 99 - 15th floor, Federal Tax No. 43.647.866/0001-00, herein represented by Its Manager Lourdes Helena Moreira de Carvalho, hereinafter referred to as "DE LA RUE" and ENSEC ENGENHARIA E SISTEMAS DE SEGURANCA S.A., herein represented by Its Director President Charles Nelson Finkel, hereinafter referred to as "ENSEC",; WHEREAS ENSEC engages in various activities including the manufacture and sale of security equipment and systems and the exclusive representation in Brazil of the bank automation equipment sold by De La Rue Sistemas Latin American (DLRSLA), also for providing technical assistance to customers; WHEREAS DE LA RUE is the holder of 44.7% of the share capital of ENSEC: WHEREAS ENSEC is no longer interested in continuing with the activities related to bank automation; WHEREAS, DE AL RUE in its turn, is interested in as carrying out such activities independently of ENSEC, the PARTIES (DE LA RUE and ENSEC) have decided upon the following: -1-
EX-10.72nd Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 2nd
1. OBJECT OF THE AGREEMENT ----------------------- 1.1 DE LA RUE hereby buys from ENSEC and ENSEC sells to DE LA RUE, all the equipment and business relating to the bank automation activity, meaning: (i) the sale of all equipment and equipment parts listed in Exhibit I, which is incorporated to this Agreement. (ii) The assignment of ENSEC's rights resulting from the Distribution Contract signed with DE La Rue Systems Latin America on 1 September, 1994 (Exhibit III). (iii) The assignment, as specified hereinbelow, of all contracts ENSEC has with customers established in Brazil, referring to the activity being negotiated, whether relating to the sale, installation and maintenance of equipment, or relating to the providing of technical assistance. Such contracts are listed in Exhibit II to this Agreement and this clause refers specifically as much to them as to any other negotiations in progress between ENSEC and any potential customer and which may be confirmed in the future. 2. PURCHASE AND SALE OF EQUIPMENT AND PARTS --------------------------------------- 2.1 The sale and transfer from ENSEC to DE LA RUE of the equipment mentioned in Item 1 (i) and listed in Exhibit I, at present part of the assets of ENSEC, shall be effective as soon -2-
EX-10.73rd Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 3rd
as DE LA RUE has established itself in the State of Sao Paulo, ENSEC undertakes to keep such equipment in its assets and to take care of it as if it were its owner, until the sale is completed. 2.2 - ENSEC states that it has the full ownership and possession of such equipment and parts; that such ownership and possession is not subject to any judicial or nonjudicial claim or lawsuit; that such assets are all that it actually has in connection with the Bank Automation business and that, with such assets, De La Rue will be able to continue to operate the said business, without any break in continuity; that it will carry out the transfer of the said assets to De La Rue respecting all legal rules applicable to the transaction, including those of a taxation nature, undertaking to indemnify De La Rue as explained in Article 5 for any loss resulting from any claim, lawsuit or proceeding which might arise due to the nonperformance of any of these representations and warranties. 2.3 The Parties agree that the actual transfer of the equipment and parts will take place within not more than forty-five (45) days. 3. CONTRACTS --------- 3.1 The assignment of rights of ENSEC under the Distribution Contract signed with DLRSLA has been effectively -3-
EX-10.74th Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 4th
completed, as per the instrument in Exhibit IV to this Agreement. 3.2 Similarly, all rights of ENSEC under the contracts listed in Exhibit II have also been transferred to DE LA RUE. Notwithstanding this, considering that DE LA RUE will have to take steps of a bureaucratic nature until it is actually installed in Seo Paulo and that the natural agreements with the different customers will be necessary until the transfer has been formally effected, the Parties agree that ENSEC will until then continue attending such contracts normally under the technical supervision of DE LA RUE, although it is hereby established that payments made thereto as a result of such contracts, with effect from the date on which this agreement is signed, shall be effectively due to DE LA RUE and shall be transferred to DE LA RUE in full, exclusively deducting contributions to the PIS (Social Development Plan) and to the COFINS (Social Contribution on Billings), and ISS (Municipal Service Tax) which transfer shall be made against payment by ENSEC to DE LA RUE of fees for the technical assistance services that DE LA RUE will provide to ENSEC. The parties estimate that the formal transfer of all the contracts mentioned in Exhibit II will take place within ninety (90) days with effect from the signing of this Agreement. ENSEC undertakes to make its utmost effort to see that this time limit is respected. -4-
EX-10.75th Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 5th
4. PAYMENT ------- 4.1 The price to be paid by DE LA RUE for the acquisition from ENSEC of the bank automation business, including equipment and parts, the contract with DLRSLA and all the prevailing and prospective contracts with Brazilian customers shall be R$ 5.964.959,00 (five million nine hundred and sixty-four thousand nine hundred fifty nine reals) and shall be paid as explained hereinbelow: - R$ 1.762.480,00 (one million seven hundred and sixty-two thousand four hundred eighty reais) in cash and against signing of this Agreement; - R$ 3.235.600,00 (three million two hundred and thirty five thousand six hundred reals) for the accord and satisfaction to ENSEC of the shareholding interest of DE LA RUE in its share capital, this amount being considered according to its corresponding figure in the balance sheet prepared by the purchaser on October 31, 1995, which will also take place against the signing of this Agreement; - R$ 968.879,00 (nine hundred sixty-six thousand eight hundred seventy nine reais) corresponding to an interest held by ENSEC in the share capital of DE LA RUE, which payment shall be made when the transfer has been completed by ENSEC to DE LA RUE of all the equipment, parts and contracts being negotiated. -5-
EX-10.76th Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 6th
5. GUARANTEES GIVEN BY ENSEC ------------------------- 5.1 ENSEC undertakes, at its own expense, to dismiss, giving them thirty (30) days prior notice and paying them their labour rights and the corresponding social security obligations, all its employees presently working in the bank automation division hereby transferred to DE LA RUE, to us to enable DE LA RUE to contract them if it wishes, free of any encumbrance relating to the past. 5.2 ENSEC guarantees to DE LA RUE that no labour liabilities exist with regard to those employees, and undertakes to answer for any claim which in the future may be filed against DE LA RUE as successor, consequent on events which occurred before the actual contracting of those employees and relating to the time when they had an employment relationship with ENSEC, directly assuming the payments and, if necessary, compensating DE LA RUE for any payment which DE LA RUE on such grounds has been obliged to make, or for any expense, including financial expenses which may be related thereto. Such compensation shall be made against a communication in writing from DE LA RUE of the expense or payment made and within a maximum of ten (10) days from such communication. 5.3 ENSEC represents and warrants to DE LA RUE, undertaking with such representation and warranty, that it has no fiscal contingencies which might on any grounds be imposed by the Government on DE LA RUE and hereby commits itself and undertakes to assume any cost of a -6-
EX-10.77th Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 7th
taxation or social security nature, or with the Mandatory Fund for Unemployment Benefit (FGTS) which at any time may be imposed on DE LA RUE, corresponding to acts or facts that occurred before the actual transfer of the bank automation division to DE LA RUE, undertaking to Indemnify it for any loss, including of a financial nature which DE LA RUE may sustain as a result of such acts or facts. This indemnification or compensation shall be payable by ENSEC to DE LA RUE within ten (10) days of the written communication which DE LA RUE shall send to it for this purpose. 5.4 ENSEC represents and warrants to DE LA RUE, undertaking with such representation and warranty, that no claim or debt exists with customers or suppliers in connection with the contracts to be transferred to DE LA RUE, including the contract signed with DLRSLA regarding its development in the period before its actual transfer to DE LA RUE and, as a consequence of that warranty, undertakes to answer including judicially, for any claim sent to DE LA RUE which may arise regarding that period and undertakes to compensate and indemnify DE LA RUE for any expense or loss, including those of a financial nature, which for such reasons may be imposed on DE LA RUE. Such indemnification or compensation shall be paid by ENSEC to DE LA RUE within ten (10) days of the written communication which DE LA RUE shall send to it for this purpose. 5.5 - De La Rue represents and warrants that ENSEC shall be notified of any claim referring to the preceding items; that De La Rue shall make its utmost efforts to discuss such claims -7-
EX-10.78th Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 8th
and to win the disputes and lawsuits deriving therefrom; that Ensec shall be called upon to take part in all negotiations for settling such claims. 5.6 Whenever after being advised as provided in the preceding items, ENSEC fails to indemnify or compensate DE LA RUE within the stipulated time limit, it will be subject to a fine of 10%, in addition to 1% interest per month applied to the amount charged, which will be price-level restated as provided in law. If DE LA RUE is forced to go to court to collect its credit, ENSEC will be responsible for paying the fees of DE LA RUE's attorneys at the rate of 20% of the amount which it is ordered to pay. 6. TRANSITION PERIOD ----------------- 6.1 The parties estimate that between the signing of this Agreement and the actual transfer to DE LA RUE of the assets and contracts subject to this Agreement, at least ninety (90) days will elapse and agree that, in this period, ENSEC shall continue to manage the businesses on behalf of DE LA RUE, making, in good faith, every effort it would make if it were in managing its own business. 6.2 In this period no contract will be terminated (except if it expires), extended or negotiated by ENSEC, with consulting DE LA RUE and receiving its consent; no debt shall be pardoned, negotiated or split into installments, without consulting DE LA RUE and receiving its consent; no obligation -8-
EX-10.79th Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 9th
shall be assumed, without consulting DE LA RUE and receiving its consent. 7. COMMISSIONS DUE TO ENSEC ------------------------ 7.1 During the five (5) years subsequent to the signing of this Agreement, respecting the limit in Item 7.3, in the sale by DE LA RUE of products relating to bank automation, ENSEC shall be entitled to the following commissions: - 15% in the first year; - 5% in subsequent years; 7.2 Such commissions shall apply to the net price of the sales made by DE LA RUE in Brazil (the Territory), other than sales to the Central Bank, after deducting expenses with freight, commissions and others and all taxes imposed on the sale, such as Manufacturing Excise Tax (IPI), Sales & Service Tax (ICMS) and also the Social Development Plan (PIS) and the Social Security Financing Contribution (COFINS) and any other that may be imposed and shall be due only after their actual receipt by DE LA RUE. 7.3 Such commissions shall be due up to a maximum equivalent in Reais of US $2,000,000.00 (two million dollars) converted from dollars to reais at the day rate on the date the commission is paid. When this limit is reached, any obligation to pay such commissions on the part of DE LA RUE shall cease, -9-
EX-10.710th Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 10th
even if the period of five (5) years established in item 7.1 has not ended. 7.4 After the five (5) year period in item 7.1 has ended, the obligation of DE LA RUE to pay to ENSEC the commissions established herein shall cease immediately and lawfully, without the need for any notification, even if they have not reached the amount of US$ 2,000,000.00 (two million dollars), which should be considered the maximum amount due to ENSEC on these grounds, its stipulating not representing any obligation or assurance that such an amount shall be reached. 7.5 After the end of the five (5) year period, therefor, ENSEC shall be the exclusive creditor of commissions on net prices which have been paid to DE LA RUE within this period. 7.6 The right to receive commissions refers exclusively to the sale of bank automation equipment, without affecting service agreements, even if they are the result of such sales. 7.7 - In order to be entitled to such commissions, Ensec undertakes as reasonably requested by De La Rue to: (i) - to advise De La Rue on developments in the bank automation business in the Territory: (ii) - to assist De La R in developing contacts and negotiations with customers, in the Territory: -10-
EX-10.711th Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 11th
(iii) - to guide De La Rue with regard to changes in legislation of the Territory; (iv) - to send potential customers to De La Rue; (v) - to maintain good relationships with customers; (vi) - to guide De La Rue with regard to its sales policy in the Territory, transferring to it the experience Ensec has acquired in the sector, in recent years; (vii) - to actively provide support to the sales efforts of De La Rue, informing it about prospective customers; (viii) - to furnish to De La Rue periodical reports giving information on the market or any information De La Rue Requests of it. 8. LEASE ----- 8.1 This Agreement includes the obligation assumed by ENSEC to lease to DE LA RUE and by DE LA RUE to receive in lease, part of the real property belonging to and occupied by ENSEC, at the above-mentioned address, for a period of twelve (12) months counted as from 1 January, 1996, extendible for identical periods, if one of the parties does not advise the other party in writing of its intention not to extend the lease, giving at least thirty (30) days notice. -11-
EX-10.712th Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 12th
8.2 ENSEC guarantees that it has the full ownership of the said property and that it is in a position to lease it to De La Rue and to guarantee to De La Rue the unquestioned use of the said property, while the lease persists. 9. EFFECTIVENESS OF THE AGREEMENT ------------------------------ 9.1 This Agreement is irrevocable and irreversible and it is considered that it will produce all its effects as from the date on which it is signed, regardless of transition periods, for exclusively logistical reasons, as stipulated above, until the actual transfers of the assets and rights subject to the Agreement. 9.2 Default of any obligation assumed hereunder shall require the party in default to indemnify the other party for loss and damages and loss of profits resulting therefrom, and also to pay a fine of 10% of the value of the Agreement, if the default prevents it from performing the Agreement, or of the specific estimated value of the defaulted obligation. 9.3 Any tolerance by either party with regard to the nonperformance of any of the obligations subject to this Agreement shall not be considered a waiver of the right to require it at any time, not can it be deemed a novation or modification of the Agreement. -12-
EX-10.713th Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 13th
Sao Paulo, December 7, 1995 _____________________________ DE LA RUE INVESTIMENTOS LTDA. _______________________________________ ENSEC ENGENHARIA E SISTEMAS DE SEGURANCA S.A. -13-
EX-10.7Last Page of 14TOC1stPreviousNextBottomJust 14th
WITNESSES: -------------------------------- -------------------------------- -14-

Dates Referenced Herein

Referenced-On Page
This ‘SB-2/A’ Filing    Date First  Last      Other Filings
Filed on:8/9/96None on these Dates
12/7/9513
10/31/955
 List all Filings 
Top
Filing Submission 0000950130-96-003007   –   Alternative Formats (Word / Rich Text, HTML, Plain Text, et al.)

Copyright © 2024 Fran Finnegan & Company LLC – All Rights Reserved.
AboutPrivacyRedactionsHelp — Wed., Apr. 24, 1:25:21.2am ET