Registration of Securities Issued in a Business-Combination Transaction — Form S-4
Filing Table of Contents
Document/Exhibit Description Pages Size
1: S-4 Registration of Securities Issued in a 197 1.00M
Business-Combination Transaction
2: EX-3.1 Cert. of Inc. / Doe Run Resources 36 79K
3: EX-3.2 Amended & Restated Bylaws/ Doe Run 9 39K
4: EX-3.3 Cert. of Inc./Fabricated Products 2 16K
5: EX-3.4 Bylaws of Fabricated Products 9 36K
6: EX-3.5 Cert. of Inc./Doe Run Cayman 1 13K
7: EX-3.6 Memorandum of Association 36 107K
8: EX-3.7 Constitution of Doe Run 18 69K
9: EX-3.8 Constitution/Doe Run Peru 16 67K
10: EX-4.1 Indenture 204 538K
11: EX-4.2 Purchase Agreement 54 155K
12: EX-4.3 Registration Rights Agreement 42 125K
13: EX-4.4 Letter of Transmittal 12 62K
14: EX-5.1 Cadwalader Opinion 3 21K
15: EX-10.1-1 Employment Agreement/Zelms 11 34K
16: EX-10.1-2 Employment Agreement/Kaiser 11 34K
17: EX-10.1-3 Employment Agreement/Amastadi 11 33K
18: EX-10.1-4 Employment Agreement/Boyer 11 33K
19: EX-10.1-5 Employment Agreement/Buckley 11 34K
20: EX-10.2-1 Net Worth Apprec. Agmt/Zelms 8 25K
21: EX-10.2-2 Net Worth Apprec. Agmt/Kaiser 8 26K
22: EX-10.2-3 Net Worth Apprec. Agmt./Amistadi 8 26K
23: EX-10.2-4 Net Woth Apprec. Agmt./Boyer 8 26K
24: EX-10.2-5 Net Worth Apprec. Agmt./Buckley 8 26K
25: EX-10.3 Supplemental Employee Retirement Plan 7 26K
26: EX-10.4 Executive Tax Services Plan 2 15K
27: EX-10.5 Loan & Security Agreement 142 467K
28: EX-10.6 Contrato De Transferencia De Acciones 109 206K
29: EX-10.7 Programa De Adecuacion Y Manejo Ambiental 478 1.63M
30: EX-10.8-1 Covenio De Establilidad Jurica Entre El Estado 10 42K
31: EX-10.8-2 Covenio De Estabilidad Jurica Con Doe Run 10 41K
32: EX-10.8-3 Covenio De Estabilidad Jurica Entre El Estado 9 40K
33: EX-10.8-4 Covenio De Estabilidad Jurica Con Doe Run Peru 10 43K
34: EX-10.8-5 Covenio De Estabilidad Con Doe Run Peru 10 44K
35: EX-10.8-6 Covenio De Estabilidad Jurica Con Doe Run Cayman 12 48K
36: EX-10.8-7 Remite Contrato De Estabilidad Administrativa Amb 20 88K
37: EX-12 Computation of Ratios 1 14K
38: EX-21 List of Subsidiaries 1 12K
39: EX-23.2 Consent of Kpmg 1 13K
40: EX-23.3 Consent of Medina, Zaldivar 1 14K
41: EX-23.4 Consent Pincock, Allen & Holt 1 14K
42: EX-25 Form T-1 7 31K
Exhibit 10.6
================================================================================
Anibal Corvetto Romero
Notario - Abogado
Plaza 27 de Noviembre 250
(Av. Central) - San Isidro
Tel. 422-9564 - 442-9369
Tel. 422-9564 - 442-9369 - 440-7299
Testimonio
De la Escritura de
CONTRATO DE TRANSFERENCIA DE ACCIONES,
AUMENTO DEL CAPITAL SOCIAL Y SUSCRIPCION
DE ACCIONES DE LA EMPRESA METALURGICA LA
OROYA S.A., "METALOROYA S.A."
Otorgada por
EMPRESA MINERA DEL CENTRO DEL PERU S.A.
(CENTROMIN PERU S.A.)
A favor de
DOE RUN PERU S.R. LTDA CON INTERVENCION DE:
EMPRESA METALURGICA LA OROYA S.A.,
"METALOROYA S.A.", THE DOE RUN RESOURCES
CORPORATION Y THE RENCO GROUP, INC.
Lima 23 de OCTUBRE de 1997
Fs 21,215 No.
Ka 28,469
================================================================================
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
KARDEX: 28469 FJAS: 21,215
CONTRATO DE TRANSFERENCIA DE ACCIONES, AUMENTO DEL CAPITAL SOCIAL Y
SUSCRIPCION DE ACCIONES DE LA EMPRESA METALURGICA LA OROYA S.A.,
"METALOROYA S.A."
QUE OTORGAN:
EMPRESA MINERA DEL CENTRO DEL PERU S.A. (CENTROMIN PERU S.A.)
Y DE LA OTRA PARTE:
DOE RUN PERU S.R.LTDA.
CON INTERVENCION DE:
EMPRESA METALURGICA LA OROYA S.A., "METALOROYA S.A.", THE DOE RUN RESOURCES
CORPORATION Y THE RENCO GROUP, INC.
================================================================================
EN LA CIUDAD DE LIMA A LOS VEINTITRES DIAS DEL MES DE OCTUBRE DE MIL NOVECIENTOS
NOVENTA Y SIETE, ANTE MI ANIBAL
1
CORVETTO ROMERO, ABOGADO NOTARIO PUBLICO DE ESTA CAPITAL.
COMPARECEN LAS SIGUIENTES PERSONAS:
CESAR POLO ROBILLIARD. DE NACIONALIDAD PERUANA, QUIEN MANIFESTO SER DE ESTADO
CIVIL CASADO, DE PROFESION: INGENIERO, DEBIDAMENTE IDENTIFICADO CON LIBRETA
ELECTORAL NUMERO 10540500, CON LIBRETA MILITAR NUMERO: 22388545.
QUIEN PROCEDE EN NOMBRE Y EN REPRESENTACION DE EMPRESA MINERA DEL CENTRO DEL
PERU SOCIEDAD ANONIMA, (CENTROMIN PERU S.A.) CON REGISTRO UNICO DE CONTRIBUYENTE
NUMERO: 10017653, DEBIDAMENTE FACULTADO SEGUN COMPROBANTE QUE SE INSERTA EN EL
CUERPO DE LA PRESENTE ESCRITURA PUBLICA.
JEFFREY L. ZELMS. DE NACIONALIDAD NORTEAMERICANA, DEBIDAMENTE IDENTIFICADO CON
PASAPORTE NORTEAMERICANO NUMERO 153205339, DE ESTADO CIVIL CASADO, DE PROFESION:
INGENIERO.
QUIEN PROCEDE EN NOMBRE Y EN REPRESENTACION DE DOE RON PERU SOCIEDAD DE
RESPONSABILIDAD LIMITADA Y THE DOE RUN RESOURCES CORPORATION, DEBIDAMENTE
FACULTADO SEGUN PODERES QUE CORREN INSCRITOS EN LAS FICHAS NUMEROS 143658 DEL
REGISTRO DE PERSONAS JURIDICAS DE LIMA Y 6864 DEL REGISTRO DE PODERES ESPECIALES
DE LIMA, RESPECTIVAMENTE.
JORGE MERINO TAFUR. DE NACIONALIDAD PERUANA, QUIEN MANIFESTO SER DE ESTADO CIVIL
SOLTERO, DE PROFESION: INGENIERO
2
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
MECANICO ELECTRICISTA, DEBIDAMENTE IDENTIFICADO CON LIBRETA ELECTORAL NUMERO:
07341351, CON LIBRETA MILITAR NUMERO: 214030551.
QUIEN PROCEDE EN NOMBRE Y EN REPRESENTACION DE LA EMPRESA METALURGICA LA OROYA
S.A., "METALOROYA S.A.", CON REGISTRO UNICO DE CONTRIBUYENTE NUMERO: 33526610,
DEBIDAMENTE FACULTADO SEGUN PODER QUE CORRE INSCRITO EN EL ASIENTO 1 DE LA FICHA
NUMERO: 040367 DEL REGISTRO DE PERSONAS JURIDICAS DEL REGISTRO PUBLICO DE
MINERIA.
MARVIN M. KOENIG. DE NACIONALIDAD NORTEAMERICANO, QUIEN MANIFESTO SER DE ESTADO
CIVIL CASADO, DE PROFESION: CONTADOR EMPRESARIO. DEBIDAMENTE IDENTIFICADO CON
PASAPORTE NORTEAMERICANO NUMERO: 156205648.
QUIEN PROCEDE EN NOMBRE Y EN REPRESENTACION DE THE RENCO GROUP, INC. DEBIDAMENTE
FACULTADO SEGUN PODER QUE CORRE INSCRITO EN LA FICHA NUMERO 6863 DEL LIBRO DE DE
PODERES ESPECIALES DE LOS REGISTROS PUBLICOS DE LIMA.
LOS COMPARECIENTES, SON MAYORES DE EDAD, HABILES PARA CONTRATAR E INTELIGENTES
EN EL IDIOMA CASTELLANO Y A QUIENES HE IDENTIFICADO DE LO QUE DOY FE, CON
CAPACIDAD, LIBERTAD Y CONOCIMIENTO PARA OBLIGARSE, DE LO QUE TAMBIEN DOY FE; Y
ME ENTREGAN UNA MINUTA DEBIDAMENTE FIRMADA Y AUTORIZADA, PARA
3
QUE SU CONTENIDO SEA ELEVADO A ESCRITURA PUBLICA, LA MISMA QUE QUEDA ARCHIVADA
EN SU LEGAJO MINUTARIO RESPECTIVO Y CON EL NUMERO DE ORDEN CORRESPONDIENTE DE LO
QUE TAMBIEN DOY FE Y CUYO TENOR LITERAL ES EL SIGUIENTE:
MINUTA: SENOR NOTARIO DOCTOR ANIBAL CORVETTO ROMERO:
SIRVASE EXTENDER EN SU REGISTRO DE ESCRITURAS PUBLICAS, EL CONTRATO DE
TRANSFERENCIA DE ACCIONES, AUMENTO DEL CAPITAL SOCIAL Y SUSCRIPCION DE ACCIONES
DE LA EMPRESA METALURGICA LA OROYA S.A., "METALOROYA S.A.", QUE CELEBRAN DE UNA
PARTE, EMPRESA MINERA DEL CENTRO DEL PERU S.A. (CENTROMIN PERU S.A.), CON
REGISTRO UNICO DEL CONTRIBUYENTE NUMERO 10017653, CON DOMICILIO EN AVENIDA
JAVIER PRADO ESTE NUMERO 2155, SAN BORJA, LIMA 41, REPRESENTADA POR SU GERENTE
CENTRAL DE FINANZAS Y COMERCIAL, INGENIERO CESAR POLO ROBILLIARD, CON LIBRETA
ELECTORAL NUMERO 10540500, AUTORIZADO POR ACUERDO DEL DIRECTORIO DE CENTROMIN DE
FECHA 28 DE AGOSTO DE 1997. EN ADELANTE CENTROMIN: Y, DE LA OTRA PARTE DOE RUN
PERU S.R.LTDA., LA CUAL ES UNA SUBSIDIARIA INDIRECTA QUE ES TOTALMENTE DE
PROPIEDAD DE THE DOE RUN RESOURCES CORPORATION, REPRESENTADA POR JEFFREY L.
ZELMS, NORTEAMERICANO. PASAPORTE NUMERO 153205339, QUIEN ESTA AUTORIZADO SEGUN
PODER INSCRITO EN LA FICHA NUMERO 143658 DEL REGISTRO
4
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
DE PERSONAS JURIDICAS DE LIMA, PARA CELEBRAR EL PRESENTE CONTRATO, QUE EN
ADELANTE SE DENOMINARA EL INVERSIONISTA.
INTERVIENE EN EL PRESENTE CONTRATO LA EMPRESA METALURGICA LA OROYA S.A.,
"METALOROYA S.A." CON REGISTRO UNICO DEL CONTRIBUYENTE NUMERO 33526610, CON
DOMICILIO EN AVENIDA JAVIER PRADO ESTE NUMERO 2175, SAN BORJA, LIMA 41,
REPRESENTADA POR SU GERENTE GENERAL, INGENIERO JORGE MERINO TAFUR, CON LIBRETA
ELECTORAL NUMERO 07341351, SEGUN PODER INSCRITO EN EL ASIENTO 1 DE LA FICHA
NUMERO 040367 DEL REGISTRO DE PERSONAS JURIDICAS DEL REGISTRO PUBLICO DE
MINERIA, EN ADELANTE LA EMPRESA.
ANTECEDENTES.
I. POR DECRETO LEGISLATIVO NUMERO 674 DEL 25 DE SETIEMBRE DE 1991, SE DECLARO DE
INTERES NACIONAL LA PROMOCION DE LA INVERSION PRIVADA DE LAS EMPRESAS QUE
CONFORMAN LA ACTIVIDAD EMPRESARIAL DEL ESTADO.
II. MEDIANTE RESOLUCION SUPREMA NUMERO 102-92-PCM SE RATIFICA EL ACUERDO
ADOPTADO POR LA COMISION DE PROMOCION DE LA INVERSION PRIVADA (COPRI), CONFORME
AL CUAL SE INCLUYE A CENTROMIN EN EL PROCESO PROMOCION DE LA INVERSION PRIVADA A
QUE SE REFIERE EL DECRETO LEGISLATIVO NUMERO 674.
III. POR RESOLUCION SUPREMA NUMERO 016-96-PCM SE RATIFICA EL
5
ACUERDO ADOPTADO POR COPRI CONFORME AL CUAL SE APRUEBA EL NUEVO PLAN DE
PROMOCION DE LA INVERSION PRIVADA EN RELACION A CENTROMIN.
IV. POR ACUERDO DE COPRI TOMADO EN SESION DEL 17 DE ABRIL DE 1996, SE AUTORIZO
LA CONSTITUCION DE EMPRESAS EN BASE A LAS UNIDADES OPERATIVAS DE CENTROMIN. DE
CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 10 DEL DECRETO LEGISLATIVO NUMERO 674.
V. LA EMPRESA METALURGICA LA OROYA SOCIEDAD ANONIMA "METALOROYA S.A." ES UNA
EMPRESA, CONSTITUIDA SOBRE LA BASE DEL COMPLEJO METALURGICO DE LA OROYA, DE
CENTROMIN (EN ADELANTE, "COMPLEJO METALURGICO LA OROYA" CUYAS ACCIONES SON
INTEGRAMENTE DE PROPIEDAD DE CENTROMIN Y CUYO OBJETO SOCIAL ES PRINCIPALMENTE
PARTICIPAR EN ACTIVIDADES QUE CORRESPONDEN A LA INDUSTRIA MINERO-METALURGICA,
TALES COMO LA FUNDICION, REFINACION, INDUSTRIALIZACION, EXTRACCION MINERA Y
COMERCIALIZACION DE SUS PRODUCTOS.
VI. POR RESOLUCION SUPREMA NO. 018- 97-PCM SE RATIFICA EL ACUERDO ADOPTADO POR
COPRI, CONFORME AL CUAL SE APRUEBA LA MODALIDAD BAJO LA CUAL SE PROMUEVE EL
CRECIMIENTO DE LA INVERSION PRIVADA EN LA EMPRESA METALURGICA LA OROYA S.A.
"METALOROYA S.A." EN ADELANTE LA EMPRESA.
VII. DE CONFORMIDAD CON LOS ANTECEDENTES EXPUESTOS, EL
6
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
COMITE ESPECIAL DE PRIVATIZACION EN LA EMPRESA MINERA DEL CENTRO DEL PERU
SOCIEDAD ANONIMA (CEPRI-CENTROMIN) CONVOCO Y HA LLEVADO A CABO EL CONCURSO
PUBLICO INTERNACIONAL NUMERO PRI-16-97 PARA PROMOVER LA PROMOCION DE LA
INVERSION PRIVADA EN LA EMPRESA. MEDIANTE LA TRANSFERENCIA DE ACCIONES Y EL
AUMENTO DE SU CAPITAL SOCIAL EN VIRTUD DE NUEVOS APORTES DE UNA EMPRESA O
CONSORCIO QUE CUMPLAN LOS REQUISITOS DE PRECALIFICACION ESTABLECIDOS POR EL
CEPRI.
VIII. REALIZADO EL CONCURSO PUBLICO INTERNACIONAL NUMERO PRI-16-97 Y DE
ACUERDO CON LA CARTA DE FECHA 10 DE JULIO DE 1997 FUE DECLARADO EL GANADOR Y POR
CONSIGUIENTE SE LE ADJUDICO LA BUENA PRO AL CONSORCIO CONFORMADO POR THE DOE RUN
RESOURCES CORPORATION Y THE RENCO GROUP, INC.
DE CONFORMIDAD CON LAS BASES EL CONSORCIO ANTES SENALADO HA CEDIDO SU DERECHO A
EL INVERSIONISTA Y ESTA CESION HA SIDO AUTORIZADA POR EL ACUERDO DE
CEPRI-CENTROMIN DE FECHA 11 DE SETIEMBRE DE 1997.
SEGUN LO DISPUESTO POR LAS BASES, CENTROMIN HA APORTADO A LA EMPRESA LOS ACTIVOS
CON RELACION AL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA Y HA TRANSFERIDO LOS PASIVOS
REFLEJADOS EN EL BALANCE PROYECTADO, EN LOS MONTOS REGISTRADOS EN LOS LIBROS
CONTABLES DE LA EMPRESA. LOS ACTIVOS EN REFERENCIA (EN
7
ADELANTE, LOS "ACTIVOS"), SERAN TRANSFERIDOS MEDIANTE UN ACTA DE ENTREGA,
RECEPCION Y VALORIZACION DE BIENES.
CENTROMIN GARANTIZA QUE TODOS ELLOS SON LOS QUE SE NECESITAN PARA LA NORMAL
OPERACION DE LA EMPRESA, CON EXCEPCION DE CAJA, CUENTAS POR COBRAR Y PRODUCTOS
TERMINADOS.
EN VIRTUD DE LOS ANTECEDENTES EXPUESTOS, LAS EMPRESAS QUE FIGURAN EN EL
ENCABEZADO CELEBRAN EL PRESENTE CONTRATO, EN LOS TERMINOS Y CONDICIONES
SIGUIENTES:
CLAUSULA PRIMERA
TRANSFERENCIA
1.1 CENTROMIN ASEVERA, GARANTIZA Y CONVIENE EN QUE: (A) HA RECIBIDO DIEZ MIL
(10,000) ACCIONES DE LA CAPITALIZACION INICIAL DE LA EMPRESA; (B) QUE HA
TRANSFERIDO COMPLETAMENTE EL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA A LA EMPRESA, A
CAMBIO DE LO CUAL. RECIBIO 160'604,467 (CIENTO SESENTA MILLONES SEISCIENTOS
CUATRO MIL CUATROCIENTOS SESENTISIETE) ACCIONES CON UN VALOR NOMINAL DE UN NUEVO
SOL (S/. 1.00); (C) EL NUMERO TOTAL DE ACCIONES DE LA EMPRESA, CADA UNA DE LAS
CUALES TIENE UN VALOR NOMINAL DE UN NUEVO SOL (S/.1.00). ES 160'614,467 (CIENTO
SESENTA MILLONES SEISCIENTOS CATORCE MIL CUATROCIENTOS SESENTISIETE) ACCIONES;
(D) CENTROMIN ES PROPIETARIO DE 160,614,467 ACCIONES CON UN VALOR NOMINAL DE UN
NUEVO SOL (S/.1.00), QUE HAN SIDO TOTALMENTE SUSCRITAS Y
8
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
PAGADAS. LAS CUALES CONSTITUYEN EL CIEN POR CIENTO (100%) DEL CAPITAL SOCIAL
REPRESENTATIVO DE LA EMPRESA; (E) CENTROMIN TRANSFERIRA A LOS TRABAJADORES DE
CENTROMIN, DE ACUERDO CON LO PREVISTO EN LAS BASES, 106,688 (CIENTO SEIS MIL
SEISCIENTOS OCHENTIOCHO) ACCIONES, LAS CUALES CONSTITUYEN EL 0.0664249% DEL
CAPITAL SOCIAL REPRESENTATIVO DE LA EMPRESA. (F) CENTROMIN DECLARA QUE LAS
ACCIONES SENALADAS EN EL LITERAL (D) SON LAS UNICAS ACCIONES EMITIDAS; Y, (G)
TODAS LAS TRANSFERENCIAS A LOS TRABAJADORES SE HARAN LEGALMENTE Y NO HAY NINGUNA
OTRA OBLIGACION DE PARTE DE LA EMPRESA CON RELACION A DICHAS ACCIONES, NI HABRA
NINGUNA OTRA OBLIGACION PARA CUALQUIER EMISION. CENTROMIN MANTENDRA CUALESQUIER
OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES QUE HUBIERAN CON RELACION A LAS ACCIONES
TRANSFERIDAS A LOS TRABAJADORES, INCLUYENDO CUALESQUIER RECLAMACIONES QUE
PUDIERAN HACER DICHOS TRABAJADORES. EL INVERSIONISTA ASUME EL COMPROMISO DE
ADQUIRIR LAS ACCIONES QUE LOS TRABAJADORES NO ADQUIERAN EN EJERCICIO DE SU
DERECHO PREFERENTE, EN EL MISMO PRECIO.
1.2 EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO CENTROMIN TRANSFIERE A EL INVERSIONISTA LA
TITULARIDAD DE 160,507,779 (CIENTO SESENTA MILLONES QUINIENTOS SIETE MIL
SETECIENTOS
9
SETENTINUEVE) ACCIONES QUE REPRESENTAN EL 99.9335751% DEL CAPITAL SOCIAL DE LA
EMPRESA.
1.3 EN LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO SE HA COMUNICADO A LA
EMPRESA LA TRANSFERENCIA DE LAS ACCIONES SENALADAS EN EL NUMERAL 1.2. PARA SER
ASENTADA EN EL LIBRO DE TRANSFERENCIA DE ACCIONES DE LA EMPRESA.
CLAUSULA SEGUNDA
CONTRAPRESTACION
COMO CONTRAPRESTACION POR LA TRANSFERENCIA DESCRITA EN EL NUMERAL 1.2, EL
INVERSIONISTA SE OBLIGA, EN FAVOR DE CENTROMIN A PAGAR LA SUMA DE US$
121,440,608 (CIENTO VEINTIUN MILLONES CUATROCIENTOS CUARENTA MIL SEISCIENTOS
OCHO DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA), AL CONTADO A LA SUSCRIPCION
DEL PRESENTE CONTRATO.
EL PAGO SE EFECTUARA EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA.
CLAUSULA TERCERA
AUMENTO DEL CAPITAL SOCIAL DE
LA EMPRESA
3.1 LA EMPRESA A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, CUENTA CON UN
CAPITAL SOCIAL DE S/.160,614,467 (CIENTO SESENTA MILLONES SEISCIENTOS CATORCE
MIL CUATROCIENTOS SESENTISIETE NUEVOS SOLES), REPRESENTADAS POR 160,614,467
ACCIONES DE UN VALOR NOMINAL DE UN NUEVO SOL
10
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
(S/.1.00).
CENTROMIN ES TITULAR DE 160,614,467 (CIENTO SESENTA MILLONES SEISCIENTOS CATORCE
MIL CUATROCIENTOS SESENTA Y SESENTISIETE) ACCIONES, DE UN VALOR NOMINAL DE UN
NUEVO SOL (S/.1.00) INTEGRAMENTE SUSCRITAS Y PAGADAS, QUE CONSTITUYEN EL 100 POR
CIENTO DE LAS ACCIONES REPRESENTATIVAS DEL CAPITAL SOCIAL DE LA EMPRESA.
3.2. EL INVERSIONISTA REALIZA UN APORTE A LA EMPRESA DE US$ 126,481,383.24
(CIENTO VEINTISEIS MILLONES CUATROCIENTOS OCHENTIUN MIL TRESCIENTOS OCHENTITRES
DOLARES CON VEINTICUATRO CENTAVOS DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA). EL
INVERSIONISTA REPRESENTA MEDIANTE ESTE APORTE EL 51% DEL CAPITAL SOCIAL DE LA
EMPRESA.
EL PAGO DEL APORTE SE HARA EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA Y SE
ACREDITA CON LA CONSTANCIA DE DEPOSITO BANCARIO A NOMBRE DE LA EMPRESA.
3.3. EL APORTE SENALADO EN EL NUMERAL 3.2 COMPRENDE EL APORTE DINERARIO
DESTINADO A AUMENTAR EL CAPITAL SOCIAL DE LA EMPRESA Y LA PRIMA POR LA EMISION
DE ACCIONES.
CONTABLEMENTE EL APORTE DINERARIO SERA REGISTRADO EN NUEVOS SOLES, AL TIPO DE
CAMBIO DE VENTA DEL DIA Y LUGAR DE LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO. DEL
MONTO RESULTANTE,
11
S/. 167,170,160 (CIENTO SESENTISIETE MILLONES CIENTO SETENTA MIL CIENTO SESENTA
NUEVOS SOLES) SERAN REGISTRADOS EN LA CUENTA CAPITAL SOCIAL. LA DIFERENCIA SERA
REGISTRADA COMO PRIMA DE EMISION.
QUEDA ENTENDIDO QUE NO SE EXIGIRA A LA EMPRESA QUE MANTENGA EN EFECTIVO LAS
SUMAS APORTADAS PARA AUMENTAR EL CAPITAL SOCIAL DE LA EMPRESA AL AMPARO DE LOS
NUMERALES 3.2 Y 3.3, SINO QUE DICHOS FONDOS PODRAN SER UTILIZADOS PARA OTROS
FINES U OPERACIONES COMERCIALES U OTROS.
3.4. COMO CONSECUENCIA DEL AUMENTO DE CAPITAL SENALADO EN EL NUMERAL 3.3, LA
EMPRESA EMITIRA 167,170,160 ACCIONES DE UN VALOR NOMINAL DE UN NUEVO SOL
(S/.1.00).
EL INVERSIONISTA. A LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, SUSCRIBE Y PAGA LA
TOTALIDAD DE LAS ACCIONES EMITIDAS.
3.5 RESPECTO AL PRESENTE CONTRATO, CENTROMIN RENUNCIA A SU DERECHO DE
SUSCRIPCION PREFERENTE.
3.6 SIMULTANEAMENTE, A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, EL
INVERSIONISTA Y CENTROMIN SE OBLIGAN A REALIZAR UNA JUNTA GENERAL EXTRAORDINARIA
DE ACCIONISTAS DE LA EMPRESA CON EL FIN DE TOMAR LOS ACUERDOS QUE SEAN
NECESARIOS PARA LA EJECUCION DEL PRESENTE CONTRATO.
CLAUSULA CUARTA
COMPROMISO DE INVERSION
12
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
4.1 DENTRO DE UN PERIODO DE CINCO (5) ANOS A PARTIR DE LA SUSCRIPCION DEL
PRESENTE CONTRATO, LA EMPRESA SE COMPROMETE A INVERTIR LA SUMA DE
US$120,000,000.00 (CIENTO VEINTE MILLONES DE DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
NORTEAMERICA) PARA LOS FINES DESCRITOS EN EL NUMERAL 4.3 DEL PRESENTE CONTRATO
EN SU COMPLEJO METALURGICO LA OROYA, TAL COMO SE DESCRIBE EN LOS ANTECEDENTES
DEL PRESENTE CONTRATO.
QUEDA ENTENDIDO QUE LA EMPRESA TENDRA UN PLAZO MAXIMO DE (5) CINCO ANOS PARA
EFECTUAR DICHA INVERSION Y QUE NO HAY REQUERIMIENTOS ANUALES.
4.2 PARA VERIFICAR EL MONTO DE LA INVERSION QUE SE HA HECHO, LA EMPRESA
PRESENTARA UNA DECLARACION JURADA INFORMADA POR UNA FIRMA DE AUDITORES
INDEPENDIENTES DE RECONOCIDO PRESTIGIO INTERNACIONAL, ELEGIDA POR CENTROMIN
ENTRE UN MINIMO DE TRES FIRMAS PROPUESTAS POR EL INVERSIONISTA.
LA PROPUESTA DE EL INVERSIONISTA DEBERA SER PRESENTADA A CENTROMIN, TREINTA (30)
DIAS ANTES DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO SENALADO EN EL NUMERAL 4.1. EN CASO
CONTRARIO CENTROMIN DESIGNARA A LA FIRMA DE AUDITORES SIN TOMAR EN CUENTA LAS
PROPUESTAS POR EL INVERSIONISTA.
LA DECLARACION JURADA DEBERA SER PRESENTADA A CENTROMIN DENTRO DE LOS SESENTA
(60) DIAS CONTADOS DESDE EL
13
VENCIMIENTO DEL PERIODO INDICADO EN EL NUMERAL 4.1. O DE LA FECHA EN QUE
CENTROMIN COMUNIQUE A LA EMPRESA LA DESIGNACION DEL AUDITOR INDEPENDIENTE, LO
QUE OCURRA ULTIMO.
ANUALMENTE LA EMPRESA DEBERA PRESENTAR A CENTROMIN UN INFORME SOBRE LAS
INVERSIONES REALIZADAS HASTA ESE MOMENTO. DENTRO DE UN PLAZO DE SESENTA (60)
DIAS CONTADOS DESDE EL DIA Y MES DEL ANO CORRESPONDIENTE QUE COINCIDA CON EL DIA
Y MES DE LA FECHA EN QUE FUE SUSCRITO EL CONTRATO. LOS INFORMES DEBERAN ESTAR
REFRENDADOS POR UNA FIRMA DE AUDITORES INDEPENDIENTES SEGUN EL PROCEDIMIENTO
INDICADO EN EL PRESENTE NUMERAL.
LOS HONORARIOS DE LOS AUDITORES SERAN ASUMIDOS POR CENTROMIN.
4.3 EL PERIODO PREVISTO EN EL NUMERAL 4.1 SE SUSPENDERA SI, EN EL CURSO DE LA
EJECUCION DEL COMPROMISO DE INVERSION SOBREVINIESE UN CASO FORTUITO O FUERZA
MAYOR DE ACUERDO CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 1315 DEL CODIGO CIVIL O SEGUN
SE ESTIPULA EN LA CLAUSULA DECIMO QUINTA O HECHOS NO DIRECTAMENTE ATRIBUIBLES A
NEGLIGENCIA DE LA EMPRESA. LA SUSPENSION SE MANTENDRA MIENTRAS DUREN E IMPIDAN A
LA EMPRESA EJERCER LAS OBLIGACIONES ESTIPULADAS EN EL COMPROMISO DE INVERSION.
14
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
4.4 SI SE PRODUJERAN ACONTECIMIENTOS TALES COMO LOS QUE SE SENALARON EN EL
NUMERAL 4.3. QUE AFECTEN EL CUMPLIMIENTO DEL COMPROMISO DE INVERSION, LA EMPRESA
DARA A CONOCER POR ESCRITO LA SITUACION A CENTROMIN DENTRO DE LOS QUINCE (15)
DIAS SIGUIENTES DE CONOCIDO LOS EFECTOS DEL ACONTECIMIENTO. LA EMPRESA INDICARA
DE MANERA PRECISA EN LA MISMA COMUNICACION LA RELACION DE CAUSALIDAD ENTRE EL
ACONTECIMIENTO Y EL IMPEDIMENTO PARA CUMPLIR EL COMPROMISO DE INVERSION, ASI
COMO LOS ASPECTOS DEL MISMO COMPROMISO DE INVERSION QUE SERAN AFECTADOS Y QUE
DICHOS ACONTECIMIENTOS IMPEDIRAN.
4.5 PARA EFECTOS DE LA PRESENTE CLAUSULA, SE CONSIDERARAN INVERSION, LOS MONTOS
EFECTIVAMENTE DESEMBOLSADOS EN:
A) LOS ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, LOS ESTUDIOS TECNICOS Y/O FINANCIEROS.
INCLUYENDO ESTUDIOS AMBIENTALES Y DESEMBOLSOS NECESARIOS PARA EL CUMPLIMIENTO DE
LAS OBLIGACIONES DE LA EMPRESA PARA EL PROGRAMA DE ADECUACION Y MANEJO AMBIENTAL
(PAMA DE METALOROYA), QUE SE DESCRIBEN EN LA CLAUSULA QUINTA, Y CUALESQUIERA
OTROS REQUERIMIENTOS AMBIENTALES EXIGIDOS POR LA LEY.
B) DESARROLLO, MEJORAS, MODERNIZACION, AMPLIACION Y EXPANSION DE LA CAPACIDAD DE
PRODUCCION DE LA EMPRESA. ASI
15
COMO INVERSIONES PARA CARRETERAS Y PARA PROPORCIONAR ELECTRICIDAD Y AGUA, QUE
PERMITAN CUBRIR SUS NECESIDADES, ASI COMO SEGURIDAD, SALUD, PROGRAMAS SOCIALES E
INVERSIONES E INFRAESTRUCTURA DE SERVICIO PUBLICO QUE SE RELACIONEN CON SUS
FINES.
C) LA COMPRA, INSTALACION O CONSTRUCCION DE LAS PLANTAS Y EQUIPOS. ADEMAS, DE
TODOS LOS DEMAS DESEMBOLSOS DE CAPITAL: ASI COMO MANTENIMIENTOS Y REPARACIONES
EXTRAORDINARIAS QUE IMPLIQUEN INCREMENTOS EN LA CAPACIDAD DE PRODUCCION Y/O
EFICIENCIA, ASI COMO LA EXTENSION DE LA VIDA UTIL DE LAS PLANTAS Y EQUIPOS.
D) SEGUROS, FLETES, DERECHOS DE IMPORTACION Y OTROS TRIBUTOS RELACIONADOS CON
LOS RUBROS ANTERIORES.
E) GASTOS ADMINISTRATIVOS RELACIONADOS CON LOS RUBROS ANTERIORES.
F) CAPITAL DE TRABAJO PROVENIENTE DE APORTE AL PATRIMONIO.
LA INVERSION DEBERA EFECTUARSE NECESARIAMENTE CON EL APORTE SENALADO EN EL
NUMERAL 3.2 Y LA PRIMA DE EMISION INDICADA EN EL NUMERAL 3.3, SIN PERJUICIO DE
LO ESTABLECIDO EN EL ULTIMO PARRAFO DEL NUMERAL 3.3.
CLAUSULA QUINTA
RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA EN ASUNTOS
AMEBIENTALES
16
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
CENTROMIN Y LA EMPRESA RECONOCEN QUE EL PROGRAMA DE ADECUACION Y MANEJO
AMBIENTAL (PAMA) DE LA UNIDAD DE PRODUCCION "LA OROYA" DE CENTROMIN PERU, QUE
FUERA APROBADO POR RESOLUCION DIRECTORAL No 017-97-EM/DGM, CON FECHA 13 DE ENERO
DE 1997, Y MODIFICADO POR RESOLUCION DIRECTORAL No 325-97-EM/DGM. DE FECHA 6 DE
OCTUBRE DE 1997, HA SIDO DIVIDIDO EN EL PROGRAMA DE ADECUACION Y MANEJO
AMBIENTAL (PAMA) DEL COMPLEJO METALURGICO DE LA OROYA DE METALOROYA S.A. (EN
ADELANTE, "PAMA DE METALOROYA"), QUE FUERA APROBADO POR RESOLUCION DIRECTORAL No
334-97-EM/DGM, CON FECHA 16 DE OCTUBRE DE 1997 Y EN EL PROGRAMA DE ADECUACION Y
MANEJO AMBIENTAL (PAMA) DE LA OROYA DE CENTROMIN PERU S.A. (EN ADELANTE "PAMA DE
CENTROMIN"), QUE FUERA APROBADO POR RESOLUCION DIRECTORAL No 334-97-EM/DGM DE
FECHA 16 DE OCTUBRE DE 1997.
LA EMPRESA ASUME LA RESPONSABILIDAD UNICAMENTE CON RESPECTO A LOS SIGUIENTES
ASUNTOS AMBIENTALES:
5.1 EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES CONTENIDAS EN EL PAMA DE METALOROYA Y
SUS EVENTUALES MODIFICACIONES APROBADAS DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES
LEGALES VIGENTES QUE HAYAN SIDO O QUE SEAN EMITIDAS POR LA AUTORIDAD COMPETENTE.
EN RELACION CON LOS EFLUENTES, EMISIONES Y RESIDUOS
17
GENERADOS POR:
A) LAS INSTALACIONES DE FUNDICION Y REFINACION DE LA EMPRESA.
B) LAS INSTALACIONES DE SERVICIO Y VIVIENDAS DE LA EMPRESA.
C) LOS DEPOSITOS DE FERRITAS DE ZINC EXISTENTES A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL
PRESENTE CONTRATO, INCLUIDAS LAS FERRITAS DE ZINC QUE SEAN ANADIDAS POR LA
EMPRESA EN EL CASO DE QUE LA EMPRESA NO DEVUELVA LOS MISMOS DENTRO DE TRES (3)
ANOS A PARTIR DE LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO O NO PAGUE EL
MONTO ESTABLECIDO EN EL NUMERAL 5.6.
DURANTE UN PERIODO DE TRES (3) ANOS A PARTIR DE LA FECHA DE LA SUSCRIPCION DEL
PRESENTE CONTRATO LA EMPRESA PODRA UTILIZAR, SIN COSTO, LAS AREAS QUE CENTROMIN
Y LA EMPRESA HAN ACORDADO ASIGNAR A LA EMPRESA EN LOS DEPOSITOS QUE CENTROMIN Y
SUS PREDECESORES ESTUVIERON USANDO. MIENTRAS QUE LA EMPRESA ESTABLEZCA NUEVAS
AREAS DONDE DEPOSITAR LA ESCORIA, EL TRIOXIDO DE ARSENICO Y LAS FERRITAS DE
ZINC. DICHO PLAZO VENCERA EL 24 DE OCTUBRE DEL ANO 2000, SUSCRIBIENDO LA EMPRESA
Y CENTROMIN LA RESPECTIVA ACTA DE DEVOLUCION. SIN PERJUICIO DE ELLO, LA EMPRESA
PODRA DEVOLVER LOS DEPOSITOS DADOS EN USO EN CUALQUIER MOMENTO ANTES DEL
VENCIMIENTO DEL REFERIDO PLAZO, QUEDANDO LIBERADA DE LAS
18
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
OBLIGACIONES CORRESPONDIENTES. CENTROMIN Y LA EMPRESA SUSCRIBIRA EL ACTA DE
ENTREGA EN ESE MOMENTO.
LA EMPRESA SE RESPONSABILIZARA UNICAMENTE POR EL MANTENIMIENTO RUTINARIO
OPERATIVO DE LAS AREAS DE LOS DEPOSITOS QUE HAYAN SIDO ASIGNADOS EN USO A LA
EMPRESA POR EL PERIODO DE TRES (3) ANOS.
CENTROMIN SE RESPONSABILIZARA POR EL MANTENIMIENTO DE LAS OTRAS AREAS DE LOS
DEPOSITOS QUE NO SE HAYAN ASIGNADO EN USO A LA EMPRESA. DICHAS RESPONSABILIDADES
DE MANTENIMIENTO ASIGNADAS A LA EMPRESA NO RELEVARAN A CENTROMIN DEL
CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES CONTENIDAS EN EL PAMA DE CENTROMIN QUE SE
RELACIONEN CON DICHOS DEPOSITOS DURANTE EL PERIODO DE USO DE TRES (3) ANOS POR
PARTE DE LA EMPRESA. EL ABANDONO TECNICO DE LOS MISMOS SE REGIRA POR LO
ESTABLECIDO EN EL NUMERAL 6.1. Y EL PAMA DE CENTROMIN. AL TERMINO DEL PERIODO DE
TRES (3) ANOS, LOS DEPOSITOS DE ESCORIAS Y DE TRIOXIDO DE ARSENICO, INCLUYENDO
LOS RESIDUOS ADICIONALES DEPOSITADOS EN ELLOS POR LA EMPRESA DURANTE EL PERIODO
DE TRES (3) ANOS, SERAN POSTERIORMENTE DE LA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DE
CENTROMIN PARA TODOS EFECTOS. CENTROMIN RETENDRA EL TITULO SOBRE LOS TERRENOS EN
QUE ACTUALMENTE ESTAN UBICADOS LOS DEPOSITOS DE ESCORIAS Y DE TRIOXIDO DE
19
ARSENICO EXISTENTES A LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO Y QUE SERAN
UTILIZADOS TEMPORALMENTE POR LA EMPRESA.
CENTROMIN Y LA EMPRESA DECLARAN CONOCER, QUE LOS DEPOSITOS DE ESCORIAS, TRIOXIDO
DE ARSENICO Y FERRITAS DE ZINC, FUERON SEPARADOS Y DESAFECTADOS DE LAS
CONCESIONES DE BENEFICIOS TRANSFERIDAS POR CENTROMIN A LA EMPRESA. RETENIENDO
CENTROMIN EL DOMINIO SOBRE LOS MISMOS Y LAS OBLIGACIONES QUE DE ELLO SE
DESPRENDEN. ADICIONALMENTE, EN CONSIDERACION A LA INCLUSION EN EL PAMA DE
METALOROYA DE LA OBLIGACION DE CENTROMIN DE INVERTIR EN 1997 US$ 1'145,668.00
(UN MILLON CIENTO CURENTICINCO MIL SEISCIENTOS SESENTIOCHO DOLARES DE LOS
ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA), EN LOS PROYECTOS DE TRATAMIENTO DE EFLUENTES
LIQUIDOS INDUSTRIALES Y NUEVO SISTEMA DE GRANULACION DE ESCORIAS, CENTROMIN
DEBERA PAGAR A EL INVERSIONISTA DICHA SUMA EN EFECTIVO, EN LA FECHA DE
SUSCRIPCION DE ESTE CONTRATO.
D) CUALQUIER NUEVO DEPOSITO DE RESIDUOS QUE LA EMPRESA PUEDA ESTABLECER O
HABILITAR.
5.2 FUTURO CIERRE Y DESMANTELAMIENTO AL TERMINO DE LA VIDA OPERATIVA DE:
A) LAS INSTALACIONES DE FUNDICION Y DE REFINACION DE LA EMPRESA.
20
[LETTERHEAD OF ANIBAL CORVETTO ROMERO]
B) CUALQUIER NUEVO DEPOSITO DE ESCORIA, FERRITAS DE ZINC O TRIOXIDO DE ARSENICO
Y OTROS QUE LA EMPRESA PUEDA ESTABLECER.
C) LOS DEPOSITOS DE FERRITAS DE ZINC EN EL CASO DE QUE LA EMPRESA NO DEVUELVA
LOS MISMOS A CENTROMIN DENTRO DE TRES (3) ANOS CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE
SUBSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO O NO PAGUE EL MONTO ESTABLECIDO EN EL NUMERAL
5.6.
5.3 DURANTE EL PERIODO APROBADO PARA LA EJECUCION DEL PAMA DE METALOROYA, LA
EMPRESA ASUMIRA LA RESPONSABILIDAD POR DANOS, PERJUICIOS Y RECLAMOS DE TERCEROS
ATRIBUIBLES A ELLA A PARTIR DE LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, SOLO EN LOS
SIGUIENTES CASOS:
A) AQUELLOS DIJE SURJAN DIRECTAMENTE DEBIDO A ACTOS NO RELACIONADOS CON EL PAMA
DE METALOROYA QUE SON EXCLUSIVAMENTE ATRIBUIBLES A LA EMPRESA, PERO SOLO EN LA
MEDIDA QUE DICHOS ACTOS FUERAN EL RESULTADO DE LA APLICACION POR PARTE DE LA
EMPRESA DE NORMAS Y PRACTICAS QUE FUERAN MENOS PROTECTORAS DEL MEDIO AMBIENTE O
DE LA SALUD PUBLICA QUE AQUELLAS QUE FUERAN SEGUIDAS POR CENTROMIN HASTA LA
FECHA DE LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO.
EN CASO DE CONTROVERSIA SOBRE LA DETERMINACION DE SI LAS
21
NORMAS O PRACTICAS UTILIZADAS POR LA EMPRESA HAN SIDO O NO MENOS PROTECTORAS DEL
MEDIO AMBIENTE O DE LA SALUD PUBLICA QUE LAS APLICADAS POR CENTROMIN, Y DE NO
LLEGARSE A UN ACUERDO AL RESPECTO EN TREINTA DIAS CALENDARIOS DESDE LA FECHA EN
QUE SE RECIBIO EL RECLAMO, CENTROMIN Y LA EMPRESA SOMETERAN DICHA DETERMINACION
A LA OPINION DE UN PERITO, SIGUIENDO PARA ELLO EL TRAMITE DESCRITO EN EL NUMERAL
5.4.C.
B) AQUELLOS QUE RESULTEN DIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DEL
PAMA DE METALOROYA POR PARTE DE LA EMPRESA, O DE LAS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE CONTRATO EN LOS NUMERALES 5.1 Y 5.2.
5.4 DESPUES DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO LEGAL DEL PAMA DE METALOROYA, LA EMPRESA
ASUMIRA LA RESPONSABILIDAD DE DANOS, PERJUICIOS Y RECLAMOS DE TERCEROS DE LA
MANERA SIGUIENTE:
A) AQUELLOS QUE RESULTEN DIRECTAMENTE DE ACTOS QUE SEAN EXCLUSIVAMENTE
ATRIBUIBLES A SUS OPERACIONES POSTERIORES A DICHO PERIODO.
B) AQUELLOS QUE RESULTEN DIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DEL
PAMA DE METALOROYA POR PARTE DE LA EMPRESA, O DE LAS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE CONTRATO EN LOS NUMERALES 5.1 Y 5.2.
22
[LETTERHEAD OF ANIBAL CORVETTO ROMERO]
C) EN CASO EN QUE LOS DANOS Y PERJUICIOS SEAN ATRIBUIBLES A CENTROMIN Y A LA
EMPRESA, LA EMPRESA ASUMIRA RESPONSABILIDAD EN PROPORCION A SU CONTRIBUCION AL
DANO.
EN LOS CASOS EN QUE NO HAYA CONSENSO ENTRE CENTROMIN Y LA EMPRESA RESPECTO DE
LAS CAUSAS DEL SUPUESTO DANO MATERIA DEL RECLAMO O LA PROPORCION EN QUE SE
DISTRIBUIRA LA RESPONSABILIDAD ENTRE ELLAS, DE NO ALCANZARSE UN ACUERDO EN EL
TERMINO DE TREINTA (30) DIAS CONTADOS A PARTIR DE LA RECEPCION DEL RECLAMO, EL
ASUNTO SERA SOMETIDO A LA DECISION DE UN PERITO EN LA MATERIA A SER DESIGNADO DE
MUTUO ACUERDO, EL CUAL DEBERA EVACUAR SU DECISION A LA BREVEDAD POSIBLE.
SI EL MONTO DEL RECLAMO FUERA MENOR A US$50,000.00, CENTROMIN Y LA EMPRESA
QUEDARAN OBLIGADAS A LA DECISION DEL PERITO. SI EL MONTO DEL RECLAMO FUERA MAYOR
A US$50,000.00, CENTROMIN Y LA EMPRESA PODRAN SOMETER EL ASUNTO A ARBITRAJE,
CONFORME A LA CLAUSULA DECIMO SEGUNDA DEL PRESENTE CONTRATO, SI ES QUE UNA O
AMBAS PARTES NO ESTEN DE ACUERDO CON LA DECISION DEL PERITO.
5.5 A PARTIR DE LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO. LA EMPRESA NO TENDRA NI
ASUMIRA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS Y PERJUICIOS O POR LOS RECLAMOS DE
TERCEROS ATRIBUIBLES A CENTROMIN, EN LA MEDIDA QUE LOS MISMOS FUERAN
23
EL RESULTADO DE LAS OPERACIONES DE CENTROMIN Y SUS PREDECESORES HASTA LA
SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO O QUE SE DEBAN AL INCUMPLIMIENTO POR PARTE DE
CENTROMIN DE LAS OBLIGACIONES ESPECIFICADAS EN EL NUMERAL 6.1.
5.6 EN EL CASO QUE LA EMPRESA DEVOLVIERA A CENTROMIN LOS DEPOSITOS DE FERRITAS
DE ZINC REFERIDOS EN EL NUMERAL 5.1.C., DEFIERA ABONAR A ESTE ULTIMO
US$ 7,200,000 (SIETE MILLONES DOSCIENTOS MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
NORTEAMERICA), POR CONCEPTO DE COSTOS POR REMEDIACION DE LOS MISMOS Y
POSTERIORMENTE CENTROMIN ASUMIRA LA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD SOBRE LOS MISMOS E
INDEMNIZARA Y SALVAGUARDARA A LA EMPRESA CONTRA CUALQUIER RECLAMO, COSTO,
DEMANDA U OTRA OBLIGACION REFERIDA A ELLOS. LAS PARTES SUSCRIBIRAN EL ACTA DE
DEVOLUCION A QUE SE REFIERE EL NUMERAL 5.1.C. DEBIENDO LA EMPRESA REALIZAR EL
PAGO ANTES MENCIONADO DENTRO DE LOS DIEZ (10) DIAS UTILES SIGUIENTES A LA
SUSCRIPCION DE DICHA ACTA.
EN EL CASO QUE LA EMPRESA NO DEVOLVIERA LOS DEPOSITOS DE FERRITAS DE ZINC DENTRO
DE TRES (3) ANOS CONTADOS A PARTIR DE LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO,
CENTROMIN TRANSFERIRA A LA EMPRESA EL TITULO SOBRE LA PROPIEDAD Y LA CONCESION
DE BENEFICIO CORRESPONDIENTES A LOS DEPOSITOS DE
24
[LETTERHEAD OF ANIBAL CORVETTO ROMERO]
FERRITAS DE ZINC EXISTENTES A LA SUSCRIPCION DEL PRESEMTE CONTRATO.
5.7 CENTROMIN SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR LAS INSPECCIONES QUE FUERAN
NECESARIAS PARA VERIFICAR EL CUMPLIMIENTO DE LO SENALADO EN EL NUMERAL 5.1.C.
LA EMPRESA PROPORCIONARA PERIODICAMENTE A CENTROMIN COPIAS DE LOS INFORMES DE
MONITOREO, REPORTES METALURGICOS Y CUMPLIMIENTE DEL PAMA DE METALOROYA
PRESENTADOS ANTE LA AUTORIDAD COMPETENTE.
5.8 LA EMPRESA PROTEGERA Y MANTENDRA INDEMNE A CENTROMIN CONTRA RECLAMOS DE
TERCEROS Y LA INDEMNIZARA POR CUALQUIER DANO, RESPONSABILIDAD U OBLIGACION QUE
SE PUEDE SOBREVENIR POR LOS CUALES HA ASUMIDO RESPONSABILIDAD Y OBLIGACION.
5.9 TODAS LAS DEMAS RESPONSABILIDADES QUEDARAN A CARGO DE CENTROMIN DE ACUERDO
CON LA CLAUSULA SEXTA.
CLAUSULA SEXTA
RESPONSABILIDAD DE CENTROMIN EN ASUNTOS
AMBIENTALES
6.1 CENTROMIN ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LOS SIGUIENTES ASUNTOS AMBIENTALES:
A) CUMPLIMIENTO CON EL PAMA DE CENTROMIN DE ACUERDO CON SUS EVENTUALES
MODIFICACIONES APROBADAS POR LA AUTORIDAD COMPETENTE Y LOS REQUERIMIENTOS
LEGALES VIGENTES APLICABLES
25
QUE HAYAN SIDO O QUE SEAN EXPEDIDOS POR LA AUTORIDAD COMPETENTE.
B) EL ABANDONO TECNICO DE LOS DEPOSITOS DE ESCORIA Y TRIOXIDO DE ARSENICO
EXISTENTES EN LA FECHA DE LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO Y LAS
OBLIGACIONES RELACIONADAS CON LOS MISMOS, INCLUYENDO LOS RESIDUOS ADICIONALES
DEPOSITADOS EN ELLOS POR LA EMPRESA EN AQUELLAS AREAS QUE SEAN PERMITIDAS DE
CONFORMIDAD CON LA CLAUSULA QUINTA.
C) REMEDIACION DE LAS AREAS AFECTADAS POR LAS EMISIONES GASEOSAS Y DE MATERIAL
PARTICULADO DE LAS OPERACIONES DE LA FUNDICION Y DE LA REFINERIA QUE SE HAYAN
EMITIDO HASTA LA FECHA DE LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO Y DE EMISIONES
ADICIONALES DURANTE EL PERIODO PREVISTO POR LA LEY PARA EL PAMA DE METALOROYA,
SALVO AQUELLAS AREAS DE RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA AL AMPARO DE LA CLAUSULA
QUINTA.
D) EL ABANDONO TECNICO DE LOS DEPOSITOS DE FERRITAS DE ZINC Y LAS OBLIGACIONES
RELACIONADAS CON LOS MISMOS, SI LA EMPRESA LOS DEVUELVE A CENTROMIN DENTRO DEL
PLAZO DE TRES (3) ANOS A PARTIR DE LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO
Y PAGA LA SUMA ESTABLECIDA EN EL NUMERAL 5.6.
E) REMEDIACION Y ABANDONO TECNICO DE CUALQUIER DEPOSITO DE
26
[LETTERHEAD OF ANIBAL CORVETTO ROMERO]
RESIDUOS GENERADOS POR CENTROMIN O SUS PREDECESORES ANTES DE LA FECHA DE LA
TRANSFERENCIA DEL COMPLEJO METALURGICO LA GROYA, NO IDENTIFICADO O CUYA
EXISTENCIA NO SE HAYA DECLARADO ANTES DE LA FECHA DE LA TRANSFERENCIA.
6.2 DURANTE EL PERIODO APROBADO PARA LA EJECUCION DEL PAMA DE METALOROYA,
CENTROMIN ASUMIRA LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIER DANOS, PERJUICIOS Y
RECLAMOS DE TERCEROS ATRIBUIBLES A LAS ACTIVIDADES DE LA EMPRESA, CENTROMIN Y/O
SUS PREDECESORES, EXCEPTO POR LOS DANOS, PERJUICIOS Y RECLAMOS DE TERCEROS QUE
SEAN DE RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA DE CONFORMIDAD CON EL NUMERAL 5.3.
6.3 DESPUES DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO LEGAL DEL PAMA DE METALOROYA, CENTROMIN
ASUMIRA LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIER DANOS Y RECLAMOS DE TERCEROS
ATRIBUIBLES A LAS ACTIVIDADES DE CENTROMIN Y/O SUS PREDECESORES EXCEPTO POR LOS
DANOS, PERJUCIOS Y RECLAMOS DE TERCEROS QUE SEAN LA RESPONSABILIDAD DE LA
EMPRESA DE CONFORMIDAD EN EL NUMERAL 5.4.
EN EL CASO QUE LOS DANOS Y PERJUICIOS SEAN ATRIBUIBLES A CENTROMIN Y LA EMPRESA
SERA DE APLICACION LO ESTABLECIDO EN EL NUMERAL 5.4.C)
6.4 LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR LAS
27
INSPECCIONES QUE FUERAN NECESARIAS PARA VERIFICAR LA EJECUCION DEL PAMA DE
CENTROMIN.
CENTROMIN PROPORCIONARA PERIODICAMENTE A LA EMPRESA COPIAS DE LOS INFORMES DE
MONITOREO, ESTUDIOS E INFORMES DE CUMPLIMIENTO DEL PAMA DE CENTROMIN PRESENTADOS
ANTE LA AUTORIDAD COMPETENTE.
6.5 CENTROMIN PROTEGERA Y MANTENDRA INDEMNE A LA EMPRESA CONTRA RECLAMOS DE
TERCEROS Y LA INDEMNIZARA POR CUALQUIER DANO, RESPONSABILIDAD U OBLIGACION QUE
PUEDE SOBREVENIR POR LOS CUALES HA ASUMIDO RESPONSABILIDAD Y OBLIGACION.
CLAUSULA SEPTIMA
DECLARACIONES Y GARANTIAS DE EL
INVERSIONISTA
7.1 EL INVERSIONISTA DECLARA HABER REALIZADO SU PROPIA INVESTIGACION, EXAMEN,
INFORMACION Y EVALUACION DURANTE EL PROCESO DE "DUE DILIGENCE", DIRECTAMENTE O A
TRAVES DE TERCEROS, EN BASE A LA INFORMACION ACCESIBLE, DISPONIBLE Y
PROPORCIONADA POR CENTROMIN.
DE ACUERDO A LO QUE CONOCE EL INVERSIONISTA, LA INFORMACION RELATIVA A LA
EMPRESA HA SIDO PROPORCIONADA A TRAVES DEL "INFORMATION MEMORANDUM", LA
DOCUMENTACION QUE HA SIDO INCLUIDA EN EL "DATA ROOM" Y LA SOLICITADA POR EL
INVERSIONISTA, DIRECTAMENTE O A TRAVES DE TERCEROS
28
[LETTERHEAD OF ANIBAL CORVETTO ROMERO]
AUTORIZADOS PARA ELLO. DE ACUERDO A LO QUE CONOCE EL INVERSIONISTA, LA
INFORMACION RESPECTO A LA EMPRESA HA ESTADO A TOTAL DISPOSICION DE EL
INVERSIONISTA DURANTE EL DESARROLLO DEL PROCESO DE "DUE DILEGENCE". DENTRO DE
ESTE CONTEXTO, EL INVERSIONISTA ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LA DEBIDA DILIGENCIA
SOBRE LA BASE DE LA INFORMACION ACCESIBLE Y PROPORCIONADA POR CENTROMIN. EN
CONSECUENCIA, EL INVERSIONISTA NO PODRA RECLAMAR RESPONSABILIDAD ALGUNA A LA
COPRI, A SUS MIEMBROS, AL CEPRI-CENTROMIN, A SUS MIEMBROS O A SUS ASESORES, A
CENTROMIN, NI AL ESTADO PERUANO, POR LA INFORMACION QUE EL INVERSIONISTA NO HAYA
REVISADO CON RESPECTO A LA EMPRESA O EL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA Y QUE HA
SIDO SUMINISTRADA A EL INVERSIONISTA DENTRO DEL PROCESO DE "DUE DILIGENCE".
LO SENALADO EN EL PARRAFO ANTERIOR ES SIN PERJUICIO DE LAS DECLARACIONES Y
GARANTIAS DE CENTROMIN MENCIONADAS EN LA CLAUSULA OCTAVA.
7.2. EL. INVERSIONISTA RECONOCE QUE LA ADJUDICACION DE LA BUENA PRO HA SUPUESTO
CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE PRECALIFICACION ESTABLECIDOS POR EL
CEPRI-CENTROMIN. EN TAL SENTIDO, SE OBLIGA A MANTENER HASTA EL CUMPLIMIENTO DEL
COMPROMISO DE INVERSION, LA TITULARIDAD DE UN NUMERO DE
29
ACCIONES QUE REPRESENTE NO MENOS DEL 25% DEL CAPITAL PAGADO. EL INVERSIONISTA
HABRA CUMPLIDO TAMBIEN CON AQUELLA OBLIGACION SI POR LO MENOS EL 25% DE LA
EMPRESA O DE CUALQUIER EMPRESA SUCESORA QUE SEA DE PROPIEDAD, DIRECTA O
INDIRECTA, DE CUALQUIER MIEMBRO DEL CONSORCIO O CUALQUIER MIEMBRO SUBSIDIARIO
DEL GRUPO DE COMPANIAS EN QUE ELLOS SEAN PROPIETARIOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE.
EL REQUERIMIENTO DE SER DUENO DEL 25% NO IMPIDE QUE SE DEN EN PRENDA TODAS LAS
ACCIONES DE LA EMPRESA A BANCOS U OTRAS ENTIDADES QUE PROPORCIONEN PRESTAMOS A
LA EMPRESA.
7.3. CENTROMIN ACUERDA QUE HA OTORGADO Y EL INVERSIONISTA HABER RECIBIDO DE
CENTROMIN A LA FIRMA DEL PRESENTE CONTRATO LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:
A) UN EJEMPLAR DEL ACTA DE JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS DE CENTROMIN DE FECHA 30
DE MAYO DE 1996 EN VIRTUD DE LA CUAL SE FACULTA AL DIRECTORIO DE CENTROMIN A
REALIZAR LA TRANSFERENCIA DE ACTIVOS Y PASIVOS A LA EMPRESA. UN EJEMPLAR DEL
ACTA DE DIRECTORIO DE CENTROMIN, LEGALIZADA NOTORIALMENTE, EN EL CUAL SE ACUERDA
Y SE COMPROMETE A (I) APORTAR TODOS LOS ACTIVOS RELACIONADOS CON EL COMPLEJO
METALURGICO LA OROYA, QUE SERAN TRANSFERIDOS MEDIANTE UN ACTA DE ENTREGA,
RECEPCION Y VALORIZACION DE BIENES (II)
30
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE NUMERO 250
(AV. CENTRAL)-SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro@amauta.rcp.net.pe
TRANSFERIR EL PASIVO CORRIENTE EN LOS MONTOS REGISTRADOS EN LOS LIBROS CONTABLES
DE LA EMPRESA SIN CAMBIOS EN LOS PASIVOS NO CORRIENTES QUE CONSTAN EN EL BALANCE
PROYECTADO DE LA EMPRESA, HABIENDO SIDO HECHAS TODAS ESTAS TRANSFERENCIAS EN O
PREVIAMENTE A LA FECHA DE LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO.
B) UN EJEMPLAR DEL ACTA DE LA JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS DE LA EMPRESA EN QUE
ACUERDAN AUMENTAR EL CAPITAL SOCIAL A S/. 160,614,467 (CIENTO SESENTA MILLONES
SEICIENTOS CATORCE MIL CUATROCIENTOS SESENTISIETE NUEVOS SOLES), COMO RESULTADO
DEL APORTE DE ACTIVOS ARRIBA MENCIONADO HECHO POR CENTROMIN Y DE LA MINUTA DE
AUMENTO DE CAPITAL, DEBIDAMENTE FIRMADO POR EL REPRESENTANTE LEGAL DE LA
EMPRESA.
C) UNA COPIA LEGALIZADA NOTARIALMENTE DE LA SESION DE DIRECTORIO DE LA EMPRESA
EN LA CUAL SE HA APROBADO LA VALORIZACION DE LOS APORTES EFECTUADOS POR
CENTROMIN, CONFORME A LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 98o. DEL TEXTO UNICO ORDENADO
DE LA LEY GENERAL DE SOCIEDADES, APROBADO POR DECRETO SUPREMO NO.
003-85-JUS.
D) UN TESTIMONIO DE LA ESCRITURA PUBLICA DE CONSTITUCION SOCIAL DE LA EMPRESA.
E) LOS CERTIFICADOS REPRESENTATIVOS DE LAS ACCIONES DE LA
31
EMPRESA QUE HAN SIDO LEGALMENTE TRANSFERIDOS POR CENTROMIN A EL INVERSIONISTA
PARA LOS EFECTO DE QUE ESTA ANULE Y PUEDA EMITIR OPORTUNAMENTE LOS TITULOS A
NOMBRE DE EL INVERSIONISTA.
F) UN ACTA DE ENTREGA Y RECEPCION DE BIENES QUE CONSTITUYEN LOS ACTIVOS Y
EXISTENCIAS DE LA EMPRESA.
G) UN EJEMPLAR DEL ACTA DE SESION DEL DIRECTORIO DE CENTROMIN, LEGALIZADA
NOTARIALMENTE, EN LA CUAL SE AUTORIZA LA VENTA AL INVERSIONISTA DE TODAS LAS
ACCIONES DE LA EMPRESA MENOS LAS ACCIONES DE LOS TRABAJADORES TRANSFERIDAS AL
AMPARO DE LA CLAUSULA PRIMERA DEL PRESENTE CONTRATO.
H) UN EJEMPLAR DEL ACTA DE LA JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS DE LA EMPRESA,
LEGALIZADA NOTARIALMENTE, EN LA CUAL SE ACUERDA EL AUMENTO DEL CAPITAL SOCIAL DE
LA EMPRESA DESCRITO EN LA CLAUSULA TERCERA DEL PRESENTE CONTRATO.
CLAUSULA OCTAVA
DECLARACIONES Y GARANTIAS DE
CENTROMIN Y DE LA EMPRESA
8.1 CENTROMIN DECLARA Y GARANTIZA QUE ES EL UNICO Y EXCLUSIVE PROPIETARIO DE LAS
ACCIONES QUE SON MATERIA DEL PRESENTE CONTRATO, QUE LAS ACCIONES Y TODOS LOS
ACTIVOS DE LA EMPRESA, TODOS LOS CUALES HAN SIDO TRANSFERIDOS A LA EMPRESA POR
CENTROMIN ESTAN LIBRES DE TODO GRAVAMEN, PRENDA,
32
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE NUMERO 250
(AV. CENTRAL)-SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro@amauta.rcp.net.pe
IMPUESTOS, RECLAMACIONES, OPCIONES O RESTRICCIONES Y DECLARA QUE NINGUNA OTRA
PERSONA POSEE NINGUN DERECHO REAL O EXPECTATICIO SOBRE ELLOS. DICHOS ACTIVOS
CONSTITUYEN TODOS LOS ACTIVOS QUE CENTROMIN POSEE A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL
CONTRATO DEL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA Y SE MENCIONAN EN EL NUMERAL 7.3(A)
QUE ANTECEDE.
CENTROMIN ASEVERA Y GARANTIZA QUE TODOS LOS ACTIVOS QUE SE NECESITAN PARA LA
OPERACION DE LAS ACTIVIDADES HAN SIDO TRANSFERIDOS A LA EMPRESA, SALVO CAJA,
CUENTAS POR COBRAR, Y PRODUCTOS TERMINADOS.
8.2 CENTROMIN HA ENTREGADO A EL INVERSIONISTA EL BALANCE DE LA EMPRESA
PROYECTADO AL 30 DE JUNIO DE 1997 (LO CUAL SE DENOMINARA DE AQUI EN ADELANTE EL
BALANCE PROYECTADO). DICHO BALANCE PROYECTADO SE HA ELABORADO DE ACUERDO CON LOS
PRINCIPIOS CONTABLES PERUANOS GENERALMENTE ACEPTADOS.
8.3 CENTROMIN DECLARA IGUALMENTE QUE NO CONOCE DE LA EXISTENCIA DE PASIVOS, NI
DE CUALESQUIER CONTINGENCIAS DERIVADAS DE RESPONSABILIDADES TRIBUTARIAS,
LABORALES O LEGALES O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA DISTINTOS A LOS REGISTRADOS
EN LOS LIBROS DE LA EMPRESA QUE ESTAN REFLEJADOS EN EL BALANCE PROYECTADO AL 30
DE JUNIO DE 1997, ASI COMO EL AJUSTADO POR EL BALANCE DE VERIFICACION. EN CASO
LA EMPRESA
33
DESCUBRA: YA SEAN PASIVOS O CONTINGENCIAS NO REGISTRADOS DERIVADOS DE EVENTOS
PREVIOS A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, ELLOS SERAN ASUMIDOS
POR CENTROMIN EN LA MEDIDA QUE SE HAYAN ORIGINADO EFECTIVAMENTE PREVIAMENTE A LA
FECHA DEL PRESENTE CONTRATO Y QUE LAS RECLAMACIONES SURJAN DENTRO DE DOS (2)
ANOS DESPUES DE LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, SALVO
EVENTUALIDADES TRIBUTARIAS QUE SE REGIRAN POR LO ESTIPULADO EN EL NUMERAL 8.15
DEL PRESENTE CONTRATO, LAS CUALES SERAN RESPONSABILIDAD DE CENTROMIN POR EL
PERIODO INTEGRO EN EL CUAL DICHAS CONTINGENCIAS TRIBUTARIAS PUEDAN ALEGARSE DE
ACUERDO CON LA LEY Y SALVO POR AQUELLAS RECLAMACIONES Y OBLIGACIONES QUE NO SEAN
EXPRESAMENTE ASUMIDAS POR LA EMPRESA AL AMPARO DEL PRESENTE CONTRATO. QUEDA
ENTENDIDO QUE AL AMPARO DE LA PRESENTE CLAUSULA, TODAS LAS RECLAMACIONES Y
OBLIGACIONES QUE SURJAN DE ASUNTOS PREVIOS A LA FECHA DEL PRESENTE CONTRATO QUE
SE RELACIONEN EN CUALQUIER FORMA CON EL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA SEGUIRAN
SIENDO RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE CENTROMIN SALVO EN LO QUE SEAN
ESPECIFICAMENTE ASIGNADOS A LA EMPRESA AL AMPARO DEL PRESENTE CONTRATO. DICHAS
RECLAMACIONES Y OBLIGACIONES DE CENTROMIN INCLUYEN EXPRESAMENTE AQUELLAS QUE
SURJAN DESPUES DE LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE
34
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE NUMERO 250
(AV. CENTRAL)-SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro@amauta.rcp.net.pe
CONTRATO QUE SE RELACIONEN CON ASUNTOS PREVIOS A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL
PRESENTE CONTRATO.
LOS REEMBOLSOS A QUE SE REFIERE EL PARRAFO ANTERIOR SE EFECTUARAN SOLO A PARTIR
DE MONTOS INDIVIDUALES O ACUMULADOS, IGUALES O SUPERIORES A DOSCIENTOS CINCUENTA
MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA (US $ 250,000.00) Y SUJETO A
QUE LA EMPRESA, DENTRO DEL PLAZO DE DIEZ (10) DIAS NATURALES DE CONOCIDA LA
EXISTENCIA DE LA CONTINGENCIA, LO HAGA SABER A CENTROMIN. EN TODO CASO, LA
EMPRESA DEBERA HACER DEFENSA ACTIVA DE LOS INTERESES DE CENTROMIN EL LOS
POSIBLES RECLAMOS ADMINISTRATIVOS O JUDICIALES QUE PUDIERAN PRESENTARSE HASTA LA
ASUNCION POR CENTROMIN, CONFORME AL NUMERAL 8.14 Y CENTROMIN REEMBOLSARA A LA
EMPRESA POR LOS COSTOS DE DICHA DEFENSA CUANDO LE SEA SOLICITADO. CADA REEMBOLSO
SERA PAGADO POR CENTROMIN A LA EMPRESA DENTRO DE LOS TREINTA (30) DIAS
SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE LE SEA REQUERIDO POR LA EMPRESA.
AL VENCIMIENTO DEL PLAZO DE DOS (2) ANOS, CENTROMIN REEMBOLSARA EL MONTO QUE
QUEDE PENDIENTE A ESA FECHA, INCLUSO SI FUERA MENOR A DOSCIENTOS CINCUENTA MIL
DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA (US $ 250,000.00).
DENTRO DE LOS 180 DIAS SIGUIENTES A LA SUSCRIPCION DEL
35
PRESENTE CONTRATO, SI LA EMPRESA RECIBIERA CUALQUIER SUMA DE DINERO QUE
CORRESPONDA A CENTROMIN, LA EMPRESA REEMBOLSARA A CENTROMIN DENTRO DE LOS
TREINTA (30) DIAS SIGUIENTES DEL REQUERIMIENTO DE PAGO POR CENTROMIN.
EN EL CASO DE LAS CUENTAS POR PAGAR, ORIGINADAS EN LAS PRACTICAS NORMALES, DE
CONTRATOS DE COMPRA DE MATERIALES, NO ENTREGADAS A LA EMPRESA A LA FECHA DE
SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, ESTAS DEBERAN SER ASUMIDAS POR LA EMPRESA.
SI PARA LA ATENCION DE DICHAS ADQUISICIONES, CENTROMIN TUVIERA QUE EMITIR,
CARTAS DE CREDITO EN MONTOS PREVIAMENTE ACORDADOS Y OTRAS SIMILARES, LA EMPRESA
DEBERA HACER EL REEMBOLSO CORRESPONDIENTE A CENTROMIN.
8.4 EL ANEXO 8.4 CONTIENE LA INFORMACION COMPLETA SOBRE CONTRATOS DE TRABAJO Y
CONVENIOS COLECTIVOS DE LOS TRABAJADORES (SE ENTIENDE QUE INCLUYE A LOS
EMPLEADOS) DE LA EMPRESA, CON INDICACION DE SUS REMUNERACIONES, TIEMPO DE
SERVICIOS Y DISTRIBUCION POR CATEGORIA, CENTROMIN ACUERDA QUE CUALESQUIER
OBLIGACION LEGAL O CONVENCIONAL GENERADA POR EL VINCULO LABORAL CON LOS
TRABAJADORES MENCIONADOS HASTA LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO
SERA DE SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD, INCLUYENDO REMUNERACIONES,
36
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE NUMERO 250
(AV. CENTRAL)-SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro@amauta.rcp.net.pe
BENEFICIOS, PENSIONES Y CONTRIBUCIONES SOCIALES. EN LOS TERMINOS SENALADOS EN
EL BALANCE PROYECTADO.
CENTROMIN HA FIRMADO EL CONVENIO COLECTIVO CON LOS TRABAJADORES CON FECHA 20 DE
SETIEMBRE DE 1997 Y HA TRANSFERIDO A LOS TRABAJADORES CUBIERTOS POR AQUEL
CONVENIO A LA EMPRESA, ESTIPULANDOSE, SIN EMBARGO QUE, CENTROMIN SE
RESPONSABILIZARA DE CUALESQUIER SUELDOS O BENEFICIOS (INCLUYENDO SIN LIMITACION
CUALESQUIER BENEFICIOS SOCIALES) QUE SE ADEUDEN O DEVENGUEN PREVIAMENTE A LA
FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO (INCLUYENDO SIN LIMITACION
CUALESQUIER SUELDOS O BENEFICIOS) QUE SE ADEUDEN, DEVENGUEN O QUE SEAN
RETROACTIVOS A PARTIR DE 25 DE JULIO DE 1997 CON RESPECTO A CUALQUIER NUEVO
CONVENIO CON LOS TRABAJADORES Y CUALESQUIERA QUE SEAN ADEUDADOS, DEVENGADOS O
RETROACTIVOS A PARTIR DEL 1 DE MAYO DE 1997, PARA CUALESQUIERA PROFESIONALES O
GERENTES Y LA PORCION DE CUALQUIER CESANTIA QUE DEVENGUE EN LA FECHA DE
SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO. CENTROMIN INDEMNIZARA, DEFENDERA Y
SALVAGUARDARA A LA EMPRESA DE LOS MISMOS.
LA EMPRESA Y EL INVERSIONISTA DECLARAN CONOCER QUE LAS REMUNERACIONES,
BENEFICIOS Y CONDICIONES DE TRABAJO DE LOS TRABAJADORES QUE HAN SIDO
TRANSFERIDOS SON LOS QUE CONSTAN
37
EN LOS CONVENIOS COLECTIVOS VIGENTES A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE
CONTRATO.
EN EL CASO DE RECLAMOS O ACCIONES, ADMINISTRATIVAS O JUDICIALES, QUE SE
PRESENTEN CONTRA LA EMPRESA POR REMUNERACIONES, BENEFICIOS U OTROS ASUNTOS DE
CARACTER LABORAL DERIVADOS DE HECHOS ANTERIORES A LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE
CONTRATO, SE CONVIENE QUE LA EMPRESA INFORMARA A CENTROMIN DE LAS INDICADAS
ACCIONES DENTRO DE UN PLAZO RAZONABLE DESDE LA NOTIFICACION QUE PERMITA A
CENTROMIN EJERCER SU DEFENSA, SIN PERJUICIO DE INICIAR LAS ACCIONES INMEDIATAS
QUE SEAN REQUERIDAS PARA LA DEFENSA.
SERAN DE RESPONSABILIDAD DE CENTROMIN LA DEFENSA DE LAS INDICADAS ACCIONES Y
ASUMIR EL PAGO DE LAS OBLIGACIONES ECONOMICAS QUE RESULTEN DE LAS MISMAS.
ASIMISMO SE COMPROMETE A INFORMAR PERIODICAMENTE A LA EMPRESA SOBRE LAS
INDICADAS ACCIONES.
8.5 EL ANEXO 8.5 CONTIENE UNA LISTA COMPLETA DE TODAS LOS TERRENOS
SUPERFICIALES, CONCESIONES Y DERECHOS MINEROS Y LICENCIAS DE USO DE AGUA
RELATIVOS AL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA, TODOS LOS TITULOS DE LOS BIENES
INMUEBLES, CONCESIONES Y DERECHOS MINEROS Y LICENCIAS DE USO DE AGUAS: (I) HAN
SIDO DEBIDAMENTE TRANSFERIDOS Y REGISTRADOS
38
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE NUMERO 250
(AV. CENTRAL)-SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro@amauta.rcp.net.pe
CENTROMIN A LA EMPRESA; (II) SE ENCUENTRAN LIBRES DE DEFECTOS, VALIDOS, EN
CORRECTA SITUACION LEGAL Y DESPLIEGAN TODOS SUS EFECTOS, Y (III) ESTAN LIBRES DE
CUALQUIER CARGA, GRAVAMEN, EMBARGO, HIPOTECA, USUFRUCTO, Y SERVIDUMBRES, EN
ADELANTE GRAVAMENES, EXCEPTO POR LAS SERVIDUMBRES CORRESPONDIENTES AL SISTEMA
ELECTRICO DE CENTROMIN.
LA EMPRESA ES PROPIETARIA DE TODOS LOS BIENES MUEBLES QUE SE REFLEJAN EN EL
BALANCE PROYECTADO, LOS CUALES SE ENCUENTRAN LIBRES DE CARGAS, GRAVAMENES,
GARANTIAS O CUALQUIER OTRA RESTRICCION.
SI LOS TITULOS NO HAN SIDO OBTENIDOS POR CENTROMIN Y TRANSFERIDOS A LA EMPRESA O
TODOS LOS GRAVAMENES NO HAN SIDO LEVANTADOS PREVIAMENTE A LA SUSCRIPCION DEL
PRESENTE CONTRATO, CENTROMIN SE COMPROMETE A CONCLUIR LOS TRAMITES QUE SEAN
NECESARIOS DENTRO DE UN PLAZO NO MAYOR A SESENTA (60) DIAS CONTADOS A PARTIR DEL
REQUERIMIENTO DE LA EMPRESA. VENCIDO DICHO PLAZO SIN HABER CUMPLIDO CON OBTENER
LOS TITULOS Y TRANSFERIRLOS A LA EMPRESA O SIN HABER LEVANTADO LOS GRAVAMENES,
CENTROMIN OTORGARA UN PODER IRREVOCABLE PARA DICHO FIN. CENTROMIN REEMBOLSARA
LOS COSTOS A LA EMPRESA DENTRO DE LOS RANGOS DE PRECIOS RAZONABLES DEL MERCADO
LOCAL PARA DICHO TIPO DE SERVICIO.
39
8.6 EL ANEXO 8.6, CONTIENE UNA LISTA COMPLETA DE TODOS LOS ACTIVOS FIJOS
RELATIVOS AL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA. TODOS LOS TITULOS, TODOS LOS
DERECHOS DE PROPIEDAD Y DERECHOS DE USO DE LOS ACTIVOS FIJOS LISTADOS EN EL
INDICADO ANEXO (I) HAN SIDO DEBIDAMENTE TRANSFERIDOS POR CENTROMIN A LA EMPRESA,
(II) SE ENCUENTRAN LIBRES DE DEFECTOS, VALIDOS, EN CORRECTA SITUACION LEGAL Y
DESPLIEGAN TODOS SUS EFECTOS Y (III) ESTAN LIBRES DE GRAVAMENES, U OTROS
DERECHOS O RECLAMOS DE CUALQUIER TERCERO. SI LOS TITULOS Y OTROS DERECHOS DE
PROPIEDAD Y DE USO NO HUBIESEN SIDO OBTENIDOS PREVIAMENTE A LA SUSCRIPCION DEL
PRESENTE CONTRATO, CENTROMIN SE COMPROMETE A CONCLUIR LOS TRAMITES QUE SEAN
NECESARIOS DENTRO DE UN PLAZO NO MAYOR A SESENTA (60) DIAS CONTADOS A PARTIR DEL
REQUERIMIENTO DE LA EMPRESA. VENCIDO DICHO PLAZO SIN HABER CUMPLIDO CON OBTENER
LOS TITULOS Y TRANSFERIRLOS A LA EMPRESA O SIN HABER LEVANTADO LOS GRAVAMENES,
CENTROMIN OTORGA UN PODER IRREVOCABLE PARA DICHO FIN. CENTROMIN REEMBOLSARA LOS
COSTOS A LA EMPRESA, LOS CUALES SERAN PAGADOS DENTRO DE LOS TREINTA (30) DIAS
SIGUIENTES DEL REQUERIMIENTO POR LA EMPRESA DENTRO DE LOS RANGOS DE PRECIOS
RAZONABLES DEL MERCADO LOCAL PARA DICHO TIPO DE SERVICIO.
40
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
OPERACIONES DEL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA, HABIENDOLO OPERADO UNICAMENTE EN
EL TRANSCURSO NORMAL DEL NEGOCIO, SIN HABER EFECTUADO CAMBIOS PERJUDICIALES EN
LOS METODOS DE OPERACION O LAS PRACTICAS DE REEMPLAZO DE EQUIPO, NI
MANTENIMIENTO Y QUE A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO HAY
SUFICIENTE INVENTARIO EN PRODUCTOS EN PROCESO Y DE MATERIALES Y REPUESTOS PARA
LA OPERACION NORMAL DEL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA A NIVELES DE EFICIENCIA NO
MENORES QUE LOS OBTENIDOS DURANTE 1996.
CENTROMIN ASEVERA Y GARANTIZA QUE LOS CAMBIOS HABIDOS DESDE EL 11 DE ABRIL DE
1997 DE ACTIVOS O PASIVOS DEL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA SON PROPIOS DE LA
MARCHA NORMAL DEL NEGOCIO.
8.18 SI LUEGO DE HABERSE CUMPLIDO CON EL ACTA DE ENTREGA, RECEPCION Y
VALORIZACION, SE ENCONTRARA ACTIVOS QUE DEBIERON SER TRANSFERIDOS Y NO LO
FUERON; ESTOS DEBERAN SER TRANSFERIDOS POR CENTROMIN A LA EMPRESA, AL SOLO
REQUERIMIENTO DE UNA DE CENTROMIN Y LA EMPRESA. EN CASO DE EXISTIR DESACUERDOS
EN LA TRANSFERENCIA DE ESTOS ACTIVOS DICHAS PARTES DEBERAN ACUDIR A UNA
DIRIMENCIA EFECTUADA POR UN PERITO. A SER NOMINADO DE COMUN ACUERDO Y REAL IZADA
POR UNA FIRMA ACREDITADA RE AUDITORIA. SI CENTROMIN Y LA EMPRESA
51
NO LOGRASEN PONERSE DE ACUERDO EN LA NOMINACION DEL PERITO, SERA SELECCIONADA
POR LA EMPRESA ENTRE LAS FIRMAS AUDITORAS SENALADAS EN EL NUMERAL 4.2. SI EL
VALOR DE LOS ACTIVOS EXCEDIERA LOS US$50,000, DICHAS PARTES DEBERAN REGIRSE POR
LO DISPUESTO EN LA CLAUSULA DECIMO SEGUNDA.
8.19 CENTROMIN OTORGA A EL INVERSIONISTA UN DERECHO DE PREFERENCIA EN LA
ADQUISICION DE HASTA EL 30% DE LAS ACCIONES O DE LA EMPRESA MINERA PARAGSHA S.A.
O DE LA EMPRESA DE ELECTRICIDAD DE LOS ANDES S.A.
EL INVERSIONISTA DEBERA MANIFESTAR SU INTERES EN MANTENER UNA U OTRA OPCION, A
MAS TARDAR EN LA FECHA LIMITE PARA PRESENTAR CONSULTAS EN EL CONCURSO PARA LA
VENTA DE LAS ACCIONES DE LA EMPRESA QUE CORRESPONDA SU INTERES Y, LUEGO
CONFIRMAR SU INTENCION DE EJERCER LA OPCION DENTRO DE LOS 10 DIAS NATURALES
INMEDIATAMENTE SIGUIENTES A LA FECHA DE LOS RESPECTIVOS OTORGAMIENTOS DE LA
BUENA PRO.
8.20. DESPUES DE LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, CENTROMIN
EJECUTARA Y ENTREGARA TODOS LOS INSTRUMENTOS DE TRANSFERENCIA, CESION Y ENTREGA
Y REALIZARA LAS ACCIONES QUE LA EMPRESA PUEDA REQUERIR PARA EFECTIVIZAR LA
TRANSFERENCIA, CESION, Y LA ENTREGA A LA EMPRESA Y COLOCAR A LA EMPRESA EN
POSESION Y CONTROL DE TONOS LOS
52
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
ACTIVOS.
CLAUSULA NOVENA
AJUSTE DE BALANCE 9.1 DENTRO DE LOS NOVENTA (90) DIAS SIGUIENTES A LA
SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, SE PREPARARA UN BALANCE QUE MUESTRE LA
SITUACION DE LA EMPRESA A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, (EN
ADELANTE EL BALANCE DE VERIFICACION), EN LA PREPARACION DE ESTE BALANCE SE
DEBERA UTILIZAR LOS MISMOS CRITERIOS, PRINCIPIOS Y CONSIDERACIONES ASUMIDOS EN
LA ELABORACION DE EL BALANCE PROYECTADO.
DICHO BALANCE DE VERIFICACION SE ELABORARA DE ACUERDO CON LOS PRINCIPIOS
CONTABLES PERUANOS GENERALMENTE ACEPTADOS APLICADOS SOBRE UNA BASE CONSISTENTE Y
DE ACUERDO CON LAS MISMAS PRACTICAS USADAS PARA LA ELABORACION BE EL BALANCE
PROYECTADO.
9.2 EL BALANCE DE VERIFICACION SERA PREPARADO POR LA EMPRESA E INFORMA POR UNA
FIRMA DE AUDITORES INDEPENDIENTES DE PRESTIGIO INTERNACIONAL, ELEGIDA POR
CENTROMIN ENTRE UN MINIMO DE TRES FIRMAS PROPUESTAS POR EL INVERSIONISTA.
LOS HONORARIOS DE LOS AUDITORES SERAN ASUMIDOS POR CENTROMIN.
9.3 EL BALANCE PROYECTADO SERA COMPARADO CON EL BALANCE DE
53
VERIFICACION, SI LA DIFERENCIA ENTRE LOS ACTIVOS CORRIENTES NETOS Y LOS PASIVOS
CORRIENTES PRESENTADOS EN EL BALANCE PROYECTADO, EXCEDIERA EN MAS DEL 5% A LA
DIFERENCIA ENTRE LOS ACTIVOS CORRIENTES NETOS Y LOS PASIVOS CORRIENTES
PRESENTADOS EN EL BALANCE DE VERIFICACION, CENTROMIN PAGARA A LA EMPRESA UN
MONTO EQUIVALENTE AL EXCESO POR ENCIMA DE DICHO 5%.
SI, POR EL CONTRARIO, LA DIFERENCIA ENTRE LOS ACTIVOS CORRIENTES NETOS Y LOS
PASIVOS CORRIENTES PRESENTADOS EN EL BALANCE DE VERIFICACION EXCEDIERA, EN MAS
DEL 5% DE ESTA MISMA DIFERENCIA, A LA DIFERENCIA ENTRE LOS ACTIVOS CORRIENTES
NETOS Y LOS PASIVOS CORRIENTES PRESENTADOS EN EL BALANCE PROYECTADO, LA EMPRESA
PAGARA A CENTROMIN EL MONTO EQUIVALENTE AL EXCESO SOBRE ESTE 5%.
9.4 LA DIFERENCIA A SER REINTEGRADA POR CENTROMIN A LA EMPRESA, O VICEVERSA,
ESTA REFERIDA EXCLUSIVAMENTE A LA DIFERENCIA ENTRE ACTIVOS Y PASIVOS CORRIENTES
Y NO DARA CONSIDERACION DE NINGUNA NATURALEZA A ACTIVOS FIJOS, ACTIVOS
INTANGIBLES, OTROS ACTIVOS U OTROS PASIVO, LOS QUE SERAN ASUMIDOS EN LO QUE SE
INDIQUE EN EL BALANCE DE VERIFICACION Y EN LA CONDICION Y SITUACION FISICA EN
QUE ESTOS SE ENCUENTREN, Y QUE TALES EQUIPOS Y FACILIDADES ESTAN
54
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
FUNCIONANDO DE LA MISMA MANERA COMO LO ESTABAN EL 11 DE ABRIL DE 1997.
LOS CRITERIOS DE VALUACION DE LOS ACTIVOS Y PASIVOS CORRIENTES CON QUE SE
EFECTUO EL BALANCE PROYECTADO SE USARAN DE IGUAL MODO AL PREPARAR EL BALANCE DE
VERIFICACION. CENTROMIN HABRA SUMINISTRADO PREVIAMENTE A EL INVERSIONISTA LAS
PRACTICAS Y NORMAS EN BASE A LAS CUALES SE ELABORO EL BALANCE PROYECTADO.
9.5 LA DIFERENCIA SERA PAGADA POR LA PARTE QUE SE HUBIESE BENEFICIADO, DENTRO DE
LOS TREINTA (30) DIAS POSTERIORES A LA PRESENTACION DE EL BALANCE DE
VERIFICACION, CON LA INCLUSION DEL INTERESES A LA TASA LIBOR ACTIVA A TRES MESES
PUBLICADO POR REUTER Y APLICABLE A PARTIR DE LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL
PRESENTE CONTRATO.
EL PAGO SE EFECTUARA EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA.
9.6 EN GARANTIA DE LA POSIBLE RESTITUCION QUE PUDIERA ORIGINARSE A FAVOR DE LA
EMPRESA, EL 5% DE LA SUMA DE LOS ACTIVOS CORRIENTES MAS LOS PASIVOS CORRIENTES
DE EL BALANCE PROYECTADO, SE MANTENDRA EN RESERVA EN UNA CUENTA DE AHORRO
CONJUNTA QUE EL BANCO SANTANDER ABRIRA A NOMBRE DE CENTROMIN Y LA EMPRESA, HASTA
LA DEFINICION PREVISTA EN EL NUMERAL
55
9.3.
9.7 EN GARANTIA DE LA POSIBLE RESTITUCION QUE PUDIERA ORIGINARSE A FAVOR DE
CENTROMIN, EL INVERSIONISTA ENTREGARA UNA CARTA FIANZA BANCARIA EMITIDA POR UN
BANCO LOCAL CON CARACTER IRREVOCABLE, INCONDICIONADA, SIN BENEFICIO DE EXCUSION,
SOLIDARIA 0 UNA CARTA DE CREDITO BAJO LA FORMA DE "STAND BY LETTER OF CREDIT",
EMITIDA POR CUALQUIERA DE LOS BANCOS MENCIONADOS EN LA CIRCULAR NO. 018-97-EF/9O
DEL BANCO CENTRAL DE RESERVA, CON CARACTER IRREVOCABLE, AVISADA Y CONFIRMADA POR
UN BANCO LOCAL. AMBAS DE REALIZACION AUTOMATICA, VALIDAS POR UN PERIODO NO MENOR
A CIENTO CINCUENTA (150) DIAS CONTADOS A PARTIR DE LA SUSCRIPCION DEL PRESENTE
CONTRATO, EMITIDA A FAVOR DE CENTROMIN, POR UN MONTO EQUIVALENTE AL 5% DE LA
SUMA DE LOS ACTIVOS CORRIENTES MAS LOS PASIVOS CORRIENTES DE EL BALANCE
PROYECTADO.
EL INFORME QUE EMITIRA LA EMPRESA DE AUDITORES RESPECTO A LA COMPARACION DE EL
BALANCE PROYECTADO Y EL BALANCE DE VERIFICACION SERA FINAL.
SI EN APLICACION DE LO SENALADO EN LOS NUMERALES 9.3 Y 9.4 HUBIERA UN PAGO A
FAVOR DE CENTROMIN, LA EMPRESA CUMPLIRA CON EL MISMO SEGUN SENALA EN EL NUMERAL
9.5. EN CASO DE INCUMPLIMIENTO, CENTROMIN PROCEDERA A COBRAR LA SUMA QUE
56
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
CORRESPONDA CONTRA LA FIANZA BANCARIA 0 LA CARTA DE CREDITO BAJO LA FORMA DE
"STAND BY LETTER OF CREDIT", SENALADA EN EL NUMERAL 9.7, LA SUMA QUE CORRESPONDA
CON SUS INTERESES, QUEDANDO DE LIBRE DISPOSICION EL SALDO, QUEDANDO, ASIMISMO,
LIBERADO DEL DEPOSITO SENALADO EN EL NUMERAL 9.6, SIENDO DE LIBRE DISPONIBILIDAD
LA SUMA RETENIDA.
SI EN APLICACION DE LO SENALADO EN LOS NUMERALES 9.3 Y 9.4 EXISTIESE UN PAGO A
FAVOR DE LA EMPRESA, CENTROMIN CUMPLIRA CON EL MISMO SEGUN SE SENALA EN EL
NUMERAL 9.5. EN CASO DE INCUMPLIMIENTO, LA EMPRESA PODRA COBRAR LA SUMA QUE
CORRESPONDA CON SUS INTERESES AL BANCO SANTANDER CONTRA EL DEPOSITO SENALADO EN
EL NUMERAL 9.6, QUEDANDO EL SALDO DE LIBRE DISPOSICION DE CENTROMIN Y QUEDANDO
LIBERADA, ASIMISMO, LA FIANZA BANCARIA O LA CARTA DE CREDITO BAJO LA FORMA DE
"STAND BY LETTER OF CREDIT" SENALADA EN EL NUMERAL 9.7.
CLAUSULA DECIMA
CESION DE DERECHOS Y/U OBLIGACIONES EL INVERSIONISTA Y LA EMPRESA OTORGAN SU
APROBACION, POR ADELANTADO A LA SUBSTITUCION DE LA POSICION CONTRACTUAL DERIVADA
DEL PRESENTE CONTRATO O LA CESION DE LOS DERECHOS Y/U OBLIGACIONES QUE PUDIERA
ORIGINAR EN BASE A ELLA QUE CENTROMIN PUDIERA CUMPLIR Y CENTROMIN OTORGA LOS
DERECHOS Y
57
APROBACIONES CORRESPONDIENTES A EL INVERSIONISTA Y A LA EMPRESA, SUJETO A LA LEY
APLICABLE Y AL PRESENTE CONTRATO EN EL NUMERAL 7.2 QUE ANTECEDE.
LA SUBSTITUCION SERA COMUNICADA A EL INVERSIONISTA Y A LA EMPRESA EN EL CASO DE
CENTROMIN Y A CENTROMIN EN EL CASO DE EL INVERSIONISTA Y LA EMPRESA MEDIANTE
CARTA NOTARIAL. EL SUCESOR ASUMIRA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE SE ORIGINEN
EN BASE AL PRESENTE CONTRATO A PARTIR DE LA FECHA DE DICHA, COMUNICACION.
EN RAZON DEL DECRETO SUPREMO No 042-97-PCM APROBADO EL 19 DE SETIEMBRE DE 1997 Y
DE ACUERDO CON EL DECRETO LEY NO. 25570 Y LA LEY NO. 26438 Y AL CONTRATO DE
GARANTIA CORRESPONDIENTE CELEBRADO AL AMPARO DE AQUEL DECRETO, EL GOBIERNO DEL
PERU ESTA OBLIGADO A GARANTIZAR TODAS LAS OBLIGACIONES DE CENTROMIN AL AMPARO
DEL PRESENTE CONTRATO; DICHA GARANTIA SOBREVIVIRA LA TRANSFERENCIA DE
CUALESQUIERA DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE CENTROMIN Y CUALQUIER LIQUIDACION
DE CENTROMIN.
CLAUSULA DECIMO PRIMERA
LEY APLICABLE EL PRESENTE CONTRATO SE REGIRA Y EJECUTARA DE ACUERDO A LAS LEYES
DE LA REPUBLICA DEL PERU. LAS PARTES HAN ELABORADO, FIRMADO Y ACEPTADO TAMBIEN
UNA TRADUCCION OFICIAL EN INGLES
58
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX: 421-8778 TEL.: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
DEL PRESENTE CONTRATO PERO ENTIENDEN QUE LA VERSION EN CASTELLANO DEL PRESENTE
CONTRATO ES LA VERSION LEGAL QUE PRIMA.
CLAUSULA DECIMO SEGUNDA
ARBITRAJE CUALQUIER LITIGIO, CONTROVERSIA, DESAVENENCIA, DIFERENCIA O
RECLAMACION QUE SURJA ENTRE LAS PARTES RELATIVOS A LA INTERPRETACION, EJECUCION
O VALIDEZ DERIVADO O RELACIONADO CON EL PRESENTE CONTRATO QUE NO PUEDA SER
RESUELTO DE MUTUO ACUERDO ENTRE ELLAS, SERA SOMETIDO A ARBITRAJE DE DERECHO, DE
CARACTER INTERNACIONAL AL AMPARO DE LAS REGLAS Y PROCEDIMIENTOS TAL COMO FUERON
ESTABLECIDOS POR UNCITRAL. EL LUGAR DE DICHO ARBITRAJE SERA EN LONDRES,
INGLATERRA O EN AQUELLA OTRA UBICACION QUE LAS PARTES PUEDAN ACORDAR. CADA PARTE
TENDRA EL DERECHO DE CONVOCAR Y CONTRAINTERROGAR A TESTIGOS Y EMPRENDER EL
DESCUBRIMIENTO.
LOS ARBITROS SERAN TRES (3), DE LOS CUALES CADA UNA DE LAS PARTES DESIGNARA A
UNO Y LOS DOS ARBITROS ASI DESIGNADOS NOMBRARAN AL TERCERO, QUIEN PRESIDIRA EL
TRIBUNAL ARBITRAL. SI UNA PARTE NO NOMBRA AL ARBITRO QUE LE CORRESPONDE DENTRO
DE LOS QUINCE (15) DIAS NATURALES DE RECIBIDO EL REQUERIMIENTO ESCRITO DE LA
PARTE QUE SOLICITA EL ARBITRAJE O SI DENTRO DE UN PLAZO IGUALMENTE DE QUINCE
(15) DIAS
59
NATURALES CONTADOS A PARTIR DEL NOMBRAMIENTO DEL SEGUNDO ARBITRO, LOS DOS
ARBITROS NO CONSIGUEN PONERSE DE ACUERDO SOBRE LA DESIGNACION DEL TERCER
ARBITRO, LA DESIGNACION DE CUALQUIERA DE DICHOS ARBITROS SERA HECHA, A PETICION
DE CUALQUIERA DE LAS PARTES, POR EL INSTITUTO DE DERECHO DE MINERIA Y PETROLEO.
EN CASO QUE POR CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DEBA DESIGNARSE UN ARBITRO SUSTITUTO,
ESTE SERA DESIGNADO SIGUIENDO EL MISMO PROCEDIMIENTO SENALADO PRECEDENTEMENTE
PARA LA DESIGNACION DEL ARBITRO QUE SE SUSTITUYE.
LAS PARTES RENUNCIAN A SU DERECHO A APELAR DE LA DECISION ARBITRAL, EXCEPTO EN
EL CASO QUE DICHA DECISION SEA CONSECUENCIA DE FRAUDE, DEFECTO O EL NO
SEGUIMIENTO DE LOS PROCEDIMIENTO REQUERIDOS U OTROS DEFECTOS DE ACUERDO A LOS
ESTANDARES INTERNACIONALES.
CLAUSULA DECIMO TERCERA
DOMICILIO
13.1 PARA LOS EFECTOS DE LA EJECUCION DEL PRESENTE CONTRATO LAS PARTES
ESTABLECEN COMO SUS DOMICILIOS EN EL PERU LOS SENALADOS EN EL ENCABEZADO DEL
PRESENTE CONTRATO.
13.2 EL CAMBIO DE DOMICILIO DE ALGUNA DE LAS PARTES NO PUEDE OPONERSE A LA OTRA
SI NO HA SIDO PUESTO EN SU CONOCIMIENTO MEDIANTE CARTA NOTARIAL.
60
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX 421-8778 TEL: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
13.3 PARA EFECTO DE ESTE CONTRATO SE ENTENDERA QUE LAS COMUNICACIONES,
REQUERIMIENTOS O NOTIFICACIONES, QUE EN EL SE REFIEREN SE CONSIDERAN CONOCIDAS
EN EL MOMENTO EN QUE LLEGAN AL DOMICILIO DEL DESTINATARIO.
CLAUSULA DECIMO CUARTA
GASTOS Y TRIBUTOS
14.1 LOS GASTOS QUE OCASIONE LA ELEVACION DE LA PRESENTE MINUTA A ESCRITURA
PUBLICA SERAN DE CUENTA DE EL INVERSIONISTA.
14.2 CADA UNA DE LAS PARTES DEL PRESENTE CONTRATO ASUME LOS TRIBUTOS QUE LE
CORRESPONDEN DE ACUERDO CON LA LEGISLACION VIGENTE. CADA PARTE PAGARA SUS
PROPIOS HONORARIOS LEGALES, COSTOS Y GASTOS EN LA REALIZACION DEL "DUE
DILIGENCE" Y EN LA NEGOCIACION Y EJECUCION DEL PRESENTE CONTRATO Y DE LAS
TRANSFERENCIAS DE LOS ACTIVOS Y PASIVOS DE LA EMPRESA.
CLAUSULA DECIMO QUINTA
FUERZA MAYOR
NINGUNA DE LAS PARTES CONTRATANTES PODRA EXIGIR DE LA OTRA EL CUMPLIMIENTO DE
LAS OBLIGACIONES CONTRATADAS EN EL PRESENTE CONTRATO, CUANDO EL CUMPLIMIENTO SEA
DEMORADO, OBSTACULIZADO O IMPEDIDO POR CAUSALES SOBREVINIENTES NO IMPUTABLE A LA
PARTE OBLIGADA Y ESTA OBLIGACION NO HAYA SIDO AL MOMENTO DE SUBSCRIPCION DEL
PRESENTE CONTRATO TALES CAUSAS ESTAN CONSTITUIDAS, PERO NO EN FORMA
61
LIMITATIVA, POR LA FUERZA MAYOR 0 CASO FORTUITO COMO TERREMOTOS, INUNDACIONES,
INCENDIOS, HUELGAS DECLARADAS LEGALES 0 ILEGALES, CONMOCION CIVIL, ALTERACIONES
ECONOMICAS EXTRAORDINARIAS. FACTORES QUE AFECTEN LOS TRANSPORTES EN GENERAL,
PROHIBICIONES GUBERNAMENTALES Y CATASTROFES EN GENERAL, DE CONFORMIDAD A LO
ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 1135 DEL CODIGO CIVIL. RUEDA EXPRESAMENTE ACORDADO,
SIN EMBARGO, QUE EL HECHO QUE EL GOBIERNO DEL PERU NO SUMINISTRE FINANCIACION
PARA LAS OBLIGACIONES DE CENTROMIN NO CONSTITUIRA UN CASO DE FUERZA MAYOR AL
AMPARO DE LA PRESENTE CLAUSULA.
CLAUSULA DECIMO SEXTA
NOTIFICACION Y REMEDIO
SALVO DONDE HAYA UNA DISPOSICION ESPECIFICA PARA NOTIFICACION Y REMEDIO,
DISPUESTA EN EL PRESENTE CONTRATO, NO SE DECLARARA A UNA PARTE QUE ESTA EN
INCUMPLIMIENTO CON RELACION A CUALQUIERA DE SUS OBLIGACIONES DE ACUERDO AL
PRESENTE CONTRATO SALVO QUE SE HAYA DADO UNA NOTIFICACION ESCRITA PREVIA DE
DICHO INCUMPLIMIENTO A DICHA PARTE, LA CUAL ESPECIFICA EN DETALLE LA NATURALEZA
DE DICHO INCUMPLIMIENTO (I) EN EL CASO DE CUALQUIER EXIGENCIA DEL PAGO DE
DINERO, LA PARTE NO HA CUMPLIDO CON REMEDIAR DICHO INCUMPLIMIENTO DENTRO DE 30
DIAS; Y (II) EN EL CASO DE
62
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX 421-8778 TEL: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
CUALQUIER OTRO INCUMPLIMIENTO, LA PARTE NO COMPLETA LA REMEDIACION DENTRO DE 90
DIAS SALVO QUE (A) UN PERIODO MAS BREVE DE TIEMPO SEA EXIGIDO POR LA LEY
APLICABLE, TAL COMO ES EL CASO DE LAS OBLIGACIONES ASIGNADAS A LAS PARTES BAJO
EL PAMA 0 (B) SI LA NATURALEZA DEL ASUNTO ES TAL QUE NO PUEDA SER RAZONABLEMENTE
REMEDIADO DENTRO DE DICHO PLAZO DE 90 DIAS, PERO LA PARTE COMENZARA DE INMEDIATO
A REMEDIAR EL MISMO Y COMPLETARA LA REMIDIACION TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE.
CLAUSULA DECIMO SEPTIMA
CONFIDENCIALIDAD
DESPUES DEL CIERRE Y EN LA MAXIMA MEDIDA QUE LO PERMITE LA LEY, CENTROMIN
CONVIENE EN MANTENER Y EN EXIGIR QUE SUS OTRAS UNIDADES COMERCIALES MANTENGAN,
LA CONFIDENCIALIDAD DE TODOS LOS DATOS, INFORMACION FINANCIERA, INFORMACION
COMERCIAL, LISTAS DE CLIENTES, INFORMACION DE PROCESOS Y DE TECHNOLOGIA Y TODA
LA DEMAS INFORMACION CON RELACION AL COMPLEJO METALURGICO LA OROYA Y DEL
CONSORCIO Y DE EL INVERSIONISTA Y DE LA EMPRESA. DICHA OBLIGACION NO SE APLICARA
A:
(I) INFORMACION QUE CENTR0MIN PUEDA DEMOSTRAR QUE VA HA SIDO REVELADA AL PUBLICO
EN GENERAL;
(II) INFORMACION QUE CENTROMIN REVELA A SUS ASESORES,
63
CONTADORES Y OTROS CONSEJEROS, LOS CUALES QUEDAN BAJO UNA OBLIGACION DE
CONFIDENCIALIDAD;
(III) INFORMACION QUE ES NECESARIA PARA QUE CENTROMIN PUEDA PROTEGER SUS
DERECHOS EN CUALQUIER ARBITRAJE AL AMPARO DEL PRESENTE CONTRATO.
(IV) INFORMACION QUE SE EXIGE SEA REVELADA POR ACCION DE LA LEY;
CLAUSULA DECIMO OCTAVA
INTERPRETACION DEL CONTRATO
18.1 EN LA INTERPRETACION DEL PRESENTE CONTRATO Y EN LO QUE NO ESTE EXPRESAMENTE
NORMADO EN EL, LAS PARTES RECONOCERAN VALIDEZ SUPLETORIA A LOS SIGUIENTES
INSTRUMENTOS:
A) LAS RESPUESTAS A LAS CONSULTAS CON CARACTER OFICIAL, CIRCULADOS POR
CEPRI-CENTROMIN ENTRE LOS PRE-CALIFICADOS; Y
B) LAS BASES DEL CONCURSO PUBLICO INTERNACIONAL NO. PRI-16-97 PARA LA PROMOCION
DE LA INVERSION PRIVADA EN LA EMPRESA.
C) SI EXISTIERA UNA DISCONFORMIDAD ENTRE LAS BASES Y EL CONTRATO PREVALECERA
ESTE ULTIMO.
18.2 LOS TITULOS DE LAS CLAUSULAS USADOS EN ESTE CONTRATO SON ILUSTRATIVOS Y
PARA REFERENCIA Y NO TENDRAN NINGUN EFECTO EN LA INTERPRETACION DEL PRESENTE
CONTRATO.
18.3 TODAS LAS REFERENCIAS EN EL CONTRATO A UNA CLAUSULA 0 NUMERAL, HACEN
REFERENCIA A LA CLAUSULA 0 NUMERAL.
64
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX 421-8778 TEL: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
CORRESPONDIENTE A ESTE CONTRATO. LAS REFERENCIAS EN EL CONTRATO A UNA CLAUSULA
INCLUYEN TODOS LOS NUMERALES DENTRO SE DICHA CLAUSULA Y LAS REFERENCIAS A UN
NUMERAL INCLUYEN TODOS LOS PARRAFOS DE ESTE.
18.4 TODOS LOS ANEXOS MENCIONADOS EN EL PRESENTE CONTRATO SE INCORPORAN DENTRO
DE Y FORMAN PARTE INTEGRAL DEL MISMO.
18.5 COMO ASUNTO DE ACLARACION, LAS OBLIGACIONES DE EL INVERSIONISTA ESTAN
ESTRICTAMENTE LIMITADAS A LAS OBLIGACIONES ESPECIFICAMENTE ASIGNADAS A EL
INVERSIONISTA. EL INVERSIONISTA NO TIENE OBLIGACIONES QUE SON ASIGNADAS A LA
EMPRESA. INCLUYENDO SIN LIMITACION LAS OBLIGACIONES DE LA EMPRESA EN EL NUMERAL
4.5, Y EN LAS CLAUSULAS QUINTA Y SEXTA.
CLAUSULA DECIMO NOVENA
NO COMPETENCIA
CENTROMIN ACUERDA, QUE POR UN PERIODO DE DIEZ (10) ANOS CONTADOS A PARTIR DE LA
SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO, NO SERA PROPIETARIA, NI FINANCIARA, NI
OPERARA, DIRECTA 0 INDIRECTAMENTE, FUNDICIONES Y/O REFINERIAS SIMILARES AL
COMPLEJO METALURGICO LA OROYA.
CLAUSULA ADICIONAL
EL CONSORCIO INTEGRADO POR THE DOE RUN RESOURCES CORPORATION Y THE RENCO GROUP,
INC., GARANTIZAN EL CUMPLIMIENTO DE LAS
65
OBLIGACIONES CONTRAIDAS POR EL INVERSIONISTA, DOE RUN PERU S.R.LTDA., EN
CONSECUENCIA SUSCRIBEN EL PRESENTE CONTRATO THE DOE RUN RESOURCES CORPORATION,
DEBIDAMENTE REPRESENTADO POR JEFFREY L. ZELMES, CON PASAPORTE DE LOS ESTADOS
UNIDOS DE NORTEAMERICA NUMERO 153205339, CON DOMICILIO TRANSITORIO EN HOTEL LOS
DELFINES LOS EUCALIPTOS 555, SAN ISIDRO, QUIEN PROCEDE DEBIDAMENTE AUTORIZADO
SEGUN PODER INSCRITO EN LA FICHA NUMERO 6863 DEL REGISTRO DE PODERES ESPECIALES
DE LIMA. Y THE RENCO GROUP, INC., DEBIDAMENTE REPRESENTADA POR MARVIN M. KOENIG,
CON PASAPORTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA NUMERO 156205648, CON
DOMICILIO TRANSITORIO EN HOTEL LOS DELFINES LOS EUCALIPTOS 555, SAN ISIDRO,
QUIEN PROCEDE DEBIDAMENTE AUTORIZADO SEGUN PODER INSCRITO EN LA FICHA NUMERO
6863 DEL REGISTRO DE PODERES ESPECIALES DE LIMA.
DE CONFORMIDAD CON LAS BASES CENTROMIN PODRA LIBERAR DE ESTA GARANTIA A
CUALQUIERA DE LOS MIEMBROS DEL CONSORCIO BASTANDO PARA ELLO UNA COMUNICACION POR
ESCRITO.
AGREGUE USTED, SENOR NOTARIO, LO DEMAS QUE FUERE DE LEY.
LIMA, VEINTITRES DE OCTUBRE DE MIL NOVECIENTOS NOVENTISIETE. FIRMADO: CESAR POLO
ROBILLIARD, EN REPRESENTACION DE EMPRESA MINERA DEL CENTRO DEL PERU SOCIEDAD
ANONIMA, (CENTROMIN PERU
66
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX 421-8778 TEL: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
S.A.).
FIRMADO: JEFFREY L. ZELMS, EN REPRESENTACION DE DOE RUN PERU SOCIEDAD DE
RESPONSABILIDAD LIMITADA Y THE DOE RUN RESOURCES CORPORATION.
FIRMADO: JORGE MERINO TAFUR, EN REPRESENTACION DE LA EMPRESA METALURGICA LA
OROYA S.A. "METALOROYA S.A."
FIRMADO: MARVIN N. KOENIG, EN REPRESENTACION DE THE RENCO GROUP, INC.
AUTORIZA LA PRESENTE MINUTA EL DOCTOR LUCIANO BARCHI VELAOCHAGA, ABOGADO CON
REGISTRO DEL COLEGIO DE ABOGADOS DE LIMA NUMERO: 15455.
INSERTO : COMPROBANTE.
ANIBAL CORVETTO ROMERO, ABOGADO - NOTARIO PUBLICO DE ESTA CAPITAL; CERTIFICO:
QUE, HE TENIDO A LA VISTA EL LIBRO DENOMINADO; ACTAS DE DIRECTORIOS,
PERTENECIENTE A LA RAZON SOCIAL; EMPRESA MINERA DEL CENTRO DEL PERU S.A.
"CENTROMIN PERU S.A.", DEBIDAMENTE LEGALIZADO CON FECHA DOCE DE DICIEMBRE DE MIL
NOVECIENTOS NOVENTA Y CINCO POR ANTE LA NOTARIA DEL DOCTOR ALBERTO FLOREZ
BARRON, QUEDANDO REGISTRADO BAJO EL NUMERO DIECISEIS MIL CIENTO TREINTA Y CINCO;
Y HE CONSTATADO QUE DE FOJAS TRESCIENTOS OCHENTA Y NUEVE Y SIGUIENTES CORRE EL
ACTA DE
67
FECHA VEINTIOCHO DE AGOSTO DE MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y SIETE; CUYO TENOR
LITERAL EN SU PARTE PERTINENTE, ES EL SIGUIENTE:
EMPRESA MINERA DEL CENTRO DEL PERU S.A.- CENTROMIN PERU S.A. ACTA SESION DE
DIRECTORIO.
SESION No. 16-97.
FECHA LIMA, 28 DE AGOSTO DE 1997.
HORA DE INICIO 01:00 HORAS.
HORA DE CIERRE 17:30 HORAS.
QUORUM REGLAMENTARIO.
ASISTENTES.
PRESIDENTE ING. JUAN CARLOS BARCELLOS MILLA.
MISPIBROS ING. ALFONSO ZUZUNAGA GUTIERREZ.
ING. GERWER CAMPERO ELIAS.
ING. LUIS HIROTA TANAKA.
DR. HERNAN NOPO ODAR.
FUNCIONARIOS ING. CESAR POLO.
GERENTE GENERAL (E).
ING. ANGEL ALVAREZ.
GERENTE DE OPERACIONES MINERAS.
ING. ANTONIO CORNEJO.
GERENTE DE OPERACIONES METALURGICAS
68
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX 421-8778 TEL: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
INS. LUIS PEREZ PIRA.
GERENTE DE SERVICIOS TECHNICOS.
SR. JUAN BEGAZO.
JEFE DE LA OFICINA DE CONTABILIDAD.
DR. ROBERTO ROTTA.
GERENTE LEGAL.
ING. HERBERT GUTIERREZ.
COORDINADOR DE PRIVATIZACION.
ING. PEDRO ANDIA.
COORDINADOR DE PRIVATIZACION.
DR. LUIS GUTIERREZ ADRIANZEN.
SECRETARIO GENERAL.
A. ACTAS.
SESION 15-97 APROBADA SIN OBSERVACIONES.
5. TRANSFERENCIA DE METALOROYA S.A. - AUTORIZACION PARA SUSCRIPCION DE CONTRATO.
ACUERDO No 77-22.
CONSIDERANDO:
QUE, HABIENDOSE OTORGADO LA BUENA PRO DEL CONCURSO PUBLICO INTERNACIONAL No
PRI-16-97, PARA LA PROMOCION DE LA INVERSION PRIVADA EN LA EMPRESA METALURGICA
DE LA OROYA S.A. (METALOROYA S.A.) RESULTA NECESARIO FORMALIZAR LA
69
TRANSFERENCIA DE LAS ACCIONES DE DICHA EMPRESA.
DE CONFORMIDAD CON EL INCISO "M" DEL ARTICULO 40 DEL ESTATUTO DE CENTROMIN PERU
S.A., APROBADO POR DECRETO SUPREMO No 019-82-EM/VM.
SE ACUERDA POR UNANIMIDAD:
1. AUTORIZAR A LOS INGENIEROS CESAR POLO ROBILLIARD Y ANGEL ALVAREZ ANGULO, PARA
QUE, UNO U OTRO, SUSCRIBA EL CONTRATO DE AUMENTO DE CAPITAL Y TRANSFERENCIA DE
ACIONES DE METALOROYA S.A., CON LA EMPRESA DOE RUN PERU S.R.LTDA.
2. AUTORIZAR A LOS CITADOS INGENIEROS PARA QUE, UNO U OTRO. PUEDAN SUSCRIBIR LA
DOCUMENTACION QUE FUERA NECESARIA PARA LA TRANSFERENCIA PREVIO EL CUMPLIMIENTO
DE LAS DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS Y LEGALES APLICABLES AL ASUNTO.
SIN MAS ASUNTOS QUE TRATAR SE DIO POR CONCLUIDA LA SESION.
SIGUEN SEIS FIRMAS ILEGIBLES.
CONCLUSION. FORMALIZADO EL INSTRUMENTO INSTRUI A LOS OTORGANTES DE SU OBJETO Y
RESULTADOS, ASI COMO SE DIO LECTURA DE TODO EL CONFORME A LEY POR LOS OTORGANTES
DE LO QUE DOY FE Y DESPUES DE LO CUAL SE AFIRMARON Y RATIFICARON EN SU CONTENIDO
Y PROCEDIERON A FIRMARLA POR ANTE MI, DE LO QUE DOY FE, DEJANDO CONSTANCIA QUE
ESTA ESCRITURA SE INICIA
70
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO DE LIMA
PLAZA 27 DE NOVIEMBRE No 250
(AV. CENTRAL) - SAN ISIDRO
FAX 421-8778 TEL: 422-9564 - 442-9369
e-mail: ancoro @ amauta.rcp.net.pe
EN LA FOJA NUMERO DE SERIE: 0523315 Y CONCLUYE EN LA FOJA NUMERO DE SERIE:
0523385, DE LO QUE DOY FE.
FIRMADO: CESAR POLO ROBILLIARD, EN REPRESENTACION DE EMPRESA MINERA DEL CENTRO
DEL PERU SOCIEDAD ANONIMA, (CENTROMIN PERU S.A.).
FIRMADO: JEFFREY I. ZELMS, EN REPRESENTACION DE DOE RUN PERU SOCIEDAD DE
RESPONSABILIDAD LIMITADA Y THE DOE RUN RESOURCES CORPORATION.
FIRMADO: JORGE MERINO TAFUR, EN REPRESENTACION DE LA EMPRESA METALURGICA LA
OROYA S.A. "METALOROYA S.A."
FIRMADO: MARVIN M. KOENIG, EN REPRESENTACION DE THE RENCO GROUP, INC.
CONCLUYE LA SUSCRIPCION DE ESTA ESCRITURA EL VEINTITRES DE OCTUBRE DE MIL
NOVECIENTOS NOVENTISIETE.
ANTE MI: ANIBAL CORVETTO ROMERO, ABOGADO NOTARIO DE ESTA CAPITAL.
CONCUERDA; EL PRESENTE TESTIMONIO CON LA ESCRITURA ORIGINAL DE SU REFERENCIA
CORRIENTE A FOJAS VEINTIUN MIL DOSCIENTOS QUINCE, DE MI REGISTRO DE ESCRITURAS
PUBLICAS CORRESPONDIENTE AL BIENIO EN CURSO, Y A SOLICITUD DE PARTE INTERESADA
SE EXPIDE EL PRESENTE TESTIMONIO EN TREINTIOCHO FOJAS UTILES LAS NISMAS QUE
SIGNO, SELLO, RUBRICO Y FIRMO EN
71
LA CIUDAD DE LIMA, A LOS VEINTITRES DIAS DEL MES DE OCTUBRE DE MIL NOVECIENTOS
NOVENTA Y SIETE.
[LOGO] [SEAL] /s/ ANIBAL CORVETTO ROMERO
COLEGIO DE
NOTARIO DE LIMA ======================
ANIBAL CORVETTO ROMERO
NOTARIO ABOGADO
LIMA PERU
======================
72
CONTRACT OF STOCK TRANSFER, CAPITAL INCREASE AND STOCK SUBSCRIPTION IN THE
EMPRESA METALURGICA LA OROYA S.A.
Mr. Notary:
Kindly enter into your Registry of Public Deeds, the CONTRACT OF STOCK TRANSFER,
CAPITAL INCREASE AND STOCK SUBSCRIPTION IN THE EMPRESA METALURGICA LA OROYA S.A,
"METALOROYA S.A.", entered into on the one part by EMPRESA MINERA DEL CENTRO DEL
PERU S.A. (CENTROMIN PERU S. A.), with Taxpayer's Single Registration Nr.
10017653, domiciled at Av. Javier Prado Este Nr. 2155, San Borja, Lima 41,
represented by its Financial and Commercial Central Manager, Eng. Cesar Polo
Robilliard, with Voter's Register Card Nr. 10540500, authorized by resolution of
the Board of Directors of CENTROMIN, dated August 28, 1997, hereinafter
CENTROMIN; and on the other part DOE RUN PERU S.R.LTDA.which is an indirect
wholly owned subsidiary of The Doe Run Resources Corporation, represented by
JEFFREY L. ZELMS, US Citizen, Passport Nr. 153205339 authorized as per power of
attorney registered on Filing Card Nr. 143658 of the Registry of Business
Corporations of Lima to execute this Contract, hereinafter THE INVESTOR.
Intervenes in this Contract the EMPRESA METALURGICA LA OROYA, S.A. (METALOROYA
S.A.) with Taxpayer's Single Registration Nr. 33526610, domiciled at Av. Javier
Prado Este Nr. 2175, San Borja, Lima 41, represented by its General Manager,
Eng. Jorge Merino Tafur, with Voter's Register Card Nr. 07341351, by virtue of
power-of-attorney registered in Entry 1 under Filing Card Nr. 040367 of the
Register of Business Corporations of the Public Mining Registry, hereinafter THE
COMPANY.
BACKGROUND
I. Legislative Decree Nr. 674 dated September 25, 1991 states it is of
national interest to promote private investment in enterprises comprising
the State's Entrepreneurial Activity.
II. Supreme Resolution Nr. 102-92-PCM ratifies the agreement adopted by the
Commission for the Promotion of Private Investment (COPRI), which includes
CENTROMIN in the private investment process referred to in Legislative
Decree Nr. 674.
III. Supreme Resolution Nr. 016-96-PCM ratifies the agreement adopted by COPRI,
approving the new Plan for the Promotion of Private Investment in
connection with CENTROMIN.
IV. COPRI by decision of April 17, 1996, authorized the organization of
companies based on CETROMIN's operative units, in accordance with Article
Nr. 10 of Legislative Decree Nr. 674.
V. EMPRESA METALURGICA LA OROYA SOCIEDAD ANONIMA "METALOROYA S.A." is a
corporation organized under the basis of the La Oroya Metallurgical
Complex of CENTROMIN (hereinafter "La Oroya Metallurgical Complex"), whose
stock is wholly owned by CENTROMIN and whose corporate objective is mainly
to engage in activities proper to the metallurgical and mining industry,
such as smelting, refining, industrialization, mining and marketing of its
products.
VI. Supreme Resolution Nr. 018-97-PCM ratifies COPRI's agreement approving the
modality for promoting the increase of private investment in the EMPRESA
MINERA
2
METALURGICA LA OROYA SOCIEDAD ANONIMA, hereinafter THE COMPANY.
VII. In accordance with the preceding background, the Special Committee on
Privatization of the Empresa Minera del Centro del Peru, Sociedad Anonima
(CEPRI-CENTROMIN) called and carried out Public International Bidding Nr.
PRI-16-97 to promote private investment in THE COMPANY, through the stock
transfer and the increase of its stock capital in virtue of new
contributions from a corporation or consortium that would fulfill the
pre-qualification requirements established by CEPRI.
VIII. Public International Bidding Nr. PRI-16-97 was carried out, and in
accordance with the letter dated July 10, 1997 the winner was announced
and therefore the award was given to the Consortium composed by the Doe
Run Resources Corporation and The Renco Group, Inc.
In accordance with the Bidding Conditions, the aforementioned consortium
has assigned its rights to THE INVESTOR and this assignment has been
authorized by CEPRI-CENTROMIN agreement dated September 11, 1997.
In accordance with the provisions that appear on the Bidding Conditions,
CENTROMIN has contributed to THE COMPANY the assets which refer to the La
Oroya Metallurgical Complex. It has also transferred the liabilities that
are reflected in the Projected Balance Sheet, for the amounts that are
recorded on the accounting books of METALOROYA S.A. The aforementioned
assets (hereinafter, the "Assets") shall be transferred by means of a
Certificate of Delivery, Reception and Valuation of Properties. CENTROMIN
guarantees that all these assets are those that are needed for the normal
3
operation of THE COMPANY, except for the cash, accounts receivable and
finished products.
By virtue of the above background, the corporations appearing in the
caption enter into this Contract under the following terms and conditions:
FIRST CLAUSE TRANSFER
1.1 CENTROMIN represents, guarantees and agrees that: (A) it has received ten
thousand (10,000) shares on the initial capitalization of THE COMPANY; (B)
it has fully transferred the La Oroya Metallurgical Complex to THE COMPANY
for which it has received 160,604,467 (ONE HUNDRED SIXTY MILLION, SIX
HUNDRED AND FOUR THOUSAND, FOUR HUNDRED AND SIXTY-SEVEN) shares with a
nominal value of one nuevo sol (S/.1.00); (C) the total number of shares
of THE COMPANY, each with a nominal value of one nuevo sol (S/. 1.00), is
160,614,467 (ONE HUNDRED SIXTY MILLION, SIX HUNDRED FOURTEEN THOUSAND,
FOUR HUNDRED AND SIXTY-SEVEN) shares; (D) CENTROMIN is owner of
160,614,467 shares of a nominal value of one nuevo sol (S/.1.00) wholly
subscribed and paid for, which constitute one hundred per cent (100%) of
THE COMPANY's representative stock capital; (E) CENTROMIN will transfer to
CENTROMIN's workers, according to the Bidding Conditions, 106,688 (ONE
HUNDRED AND SIX THOUSAND, SIX HUNDRED EIGHTY-EIGHT) shares, which
constitute 0.0664249% of THE COMPANY's representative stock capital, (F)
CENTROMIN declares that shares indicated in numeral (D) are the only
shares issued; and, (G) all transfers to the workers will be lawfully made
and there are no obligations on the part of THE COMPANY for
4
such shares nor will there be any such obligation for any issuance.
CENTROMIN shall retain any liabilities and responsibilities whatsoever
relating to the shares transferred to the workers, including any claims by
such workers. THE INVESTOR assumes the commitment of acquiring the shares
that the workers may not acquire in exercising its preferential right at
the same price.
1.2 In virtue of this Contract CENTROMIN transfers to THE INVESTOR the
ownership of 160,507,779 (ONE HUNDRED SIXTY MILLION, FIVE HUNDRED AND
SEVEN THOUSAND, SEVEN HUNDRED SEVENTY-NINE) shares that represent the
99.9335751% of THE COMPANY's stock capital.
1.3 In virtue of this Contract it has been communicated to THE COMPANY the
transfer of the shares described in numeral 1.2 to be recorded on the
respective Book of Stock Transfer of THE COMPANY.
SECOND CLAUSE RECIPROCATION
In reciprocation for the transfer described in 1.2, THE INVESTOR commits
itself to pay to CENTROMIN the amount of US$ 121,440,608 (one hundred
twenty-one million, four hundred forty thousand, six hundred and eight
Dollars of the United States of North America) in cash on the signing of
this Contract.
Payment will be made in Dollars of the United States of North America.
THIRD CLAUSE INCREASE OF THE COMPANY'S STOCK CAPITAL
3.1 On the date of signing this Contract, THE COMPANY has a stock capital of
S/.160,614,467 (one hundred sixty million, six hundred fourteen thousand,
four hundred
5
and sixty-seven Nuevos Soles) represented by 160,614,467 shares of a
nominal value of S/. 1.00 (One Nuevo Sol).
CENTROMIN is the owner of 160,614,467 (one hundred sixty million, six
hundred fourteen thousand, four hundred and sixty-seven) shares of a
nominal value of S/. 1.00 (one nuevo sol) wholly subscribed and paid for,
which constitute 100 per cent of THE COMPANY's representative stock
capital.
3.2 THE INVESTOR makes a monetary contribution of US$ 126,481,383.24 (one
hundred twenty-six million, four hundred eighty-one thousand, three
hundred eighty-three United States Dollars and twenty-four cents for the
purpose of increasing THE COMPANY's stock capital. With this contribution,
THE INVESTOR represents fifty one percent (51 %) of THE COMPANY's stock
capital.
Payment of the contribution will be made in Dollars of the United States
of North America, to be credited with the evidence of a bank deposit
receipt in THE COMPANY's name.
3.3 The contribution referred to in Numeral 3.2 comprises the monetary
contribution destined to increase the stock capital of THE COMPANY and the
premium for the issue of shares.
For accounting purposes, the monetary contribution will be recorded in
Nuevos Soles, at the sale exchange rate of the day and place of the
signing of this Contract. Out of the resulting amount, S/. 167,170,160
(one hundred sixty-seven million, one hundred seventy thousand, one
hundred sixty Nuevos Soles) will be recorded in the Stock Capital Account.
The difference will be recorded as issue Premium.
6
It is hereby understood that THE COMPANY will not be obliged to maintain
in cash the amounts contributed to increase the stock capital of THE
COMPANY, pursuant to Numerals 3.2 and 3.3, but such funds may be used for
other purposes, commercial operations or others.
3.4 As a consequence of the stock capital referred to in Numeral 3.3, THE
COMPANY will issue 167,170,160 shares of a nominal value of one Nuevo Sol
(S/.-. 1.00).
3.5 With regard to this Contract, CENTROMIN waives its right to preferential
subscription.
3.6 Simultaneously to the date of the signing of this Contract, THE INVESTOR
and CENTROMIN commit themselves to hold a Special General Meeting of
Shareholders of THE COMPANY for the purpose of adopting the necessary
agreements for the execution of this Contract.
FOURTH CLAUSE INVESTMENT COMMITMENT
4.1 Within a period of five (5) years from the date of the signing of this
Contract, THE COMPANY commits to invest the amount of US$120,000,000.00
(One Hundred Twenty Million and 00/100 Dollars of the United States of
North America) for uses described in numeral 4.5 of this Contract in its
La Oroya Metallurgical Complex, as it is described in the Background
above.
It is understood that THE COMPANY will have a maximum period of five (5)
years to make such investment and that there are no annual requirements.
4.2 To verify the amount of the investment made, THE COMPANY will present a
sworn statement signed by a firm of independent auditors of acknowledged
international
7
prestige elected by CENTROMIN from among a minimum of three firms proposed
by THE INVESTOR.
THE INVESTOR's proposal will be submitted to CENTROMIN thirty (30) days
prior to the expiration of the term specified in numeral 4.1, otherwise
CENTROMIN will designate the firm of auditors without taking into account
those proposed by THE INVESTOR.
The sworn statement will be submitted to CENTROMIN within sixty (60) days
from the expiration of the period specified in numeral 4.1 or from the day
on which CENTROMIN communicates to THE COMPANY the appointment of the
independent auditor, whichever occurs later.
Annually, THE COMPANY will submit to CENTROMIN a report on the investment
made up to that moment within a term of sixty (60) days from the day and
month of the corresponding year that coincides with the day and month of
the date the contract was signed. Their reports will be countersigned by a
firm of independent auditors according to the procedure indicated in this
numeral.
The auditors' fees will be CENTROMIN's responsibility.
4.3 The period foreseen in numeral 4.1 will be suspended if, in the course of
executing the investment commitment, an act of God or force majeure should
occur, according to article 1315 of the Civil Code; or as provided in the
Fifteenth Clause below or if matters non-attributable to THE COMPANY's
negligence occur. The suspension will remain while such events continue
and prevent THE COMPANY from exercising the obligations stipulated in the
investment commitment.
8
4.4 Should events as those pointed out in numeral 4.3 happen, affecting the
compliance of the investment commitment, THE COMPANY will make the
situation known to CENTROMIN, in writing, within fifteen (15) days after
the effects of the event have become known. THE COMPANY will state exactly
in the same communication the relationship of causality between the event
and the impediment to fulfill the investment commitment, as well as the
aspects of the same investment commitment which will be affected and
rendered impossible by such events.
4.5 To the effects of this clause, the amounts actually disbursed for the
items that follow, will be considered as investments:
a) Feasibility studies, technical and/or financial, including
environmental studies and disbursements necessary for the compliance
with the obligations of THE COMPANY for the Environmental Adjustment
and Management Program (PAMA for METALOROYA) described in the Clause
5 below, and any other environmental requirements demanded by law.
b) Development, improvements, modernization, amplification and
expansion in the production capacity of THE COMPANY, as well as
investments for roads and for providing electricity and water, which
enable to cover its needs, as well as safety, health, social
programs and investments, as well as public utilities infrastructure
related to its purposes.
c) The purchase, installation or construction of plants and equipment.
In addition, all other capital expenditures, as well as
extraordinary maintenance and repairs
9
which imply increases in the production capacity and/or efficiency,
as well as extension of the useful life of plants and equipment.
d) Insurance, freight, import duties and other taxes related with the
preceding items.
e) Administrative expenses related to the preceding items.
f) Working capital resulting from the contributions to the equity.
The investment must be made necessarily with the contribution stated in
numeral 3.2 and the issue premium indicated in numeral 3.3, without
prejudice to what is established in the last paragraph of numeral 3.3.
FIFTH CLAUSE THE COMPANY'S RESPONSIBILITY IN ENVIRONMENTAL MATTERS
The parties acknowledge that the Environmental Adjustment and Management
Program (PAMA) of the "La Oroya" Production Unit of CENTROMIN-PERU, that
was approved by Directorial Resolution Nr. 017-97-EM/DGM, dated January
13, 1997, and modified by Directorial Resolution Nr. 325-97-EM/DGM dated
October 6, 1997, has been divided up into the Environmental Adjustment and
Management Program (PAMA) of the La Oroya Metallurgical Complex of
Metaloroya S.A. (hereinafter "Metaloroya's PAMA") that was approved by
Directorial Resolution Nr. 334-97-EM/DGM dated October 16, 1997, and the
Environmental Adjustment and Management Program (PAMA) of La Oroya of
CENTROMIN Peru S.A. (hereinafter "CENTROMIN's PAMA") that was approved by
Directorial Resolution Nr. 334-97-EM/DGM dated October 16, 1997.
THE COMPANY assumes the responsibility only for the following
environmental matters:
10
5.1 Compliance with the obligations contained in Metaloroya's PAMA, as the
same may be amended or supplemented in accordance with the law, in
accordance with the legal requirements in force that apply to the subject
which have been or may be issued by the relevant legal authority with
regard to the effluents, emissions and waste generated by:
a) The smelting and refining facilities of THE COMPANY.
b) The service facilities and housing of THE COMPANY.
c) The zinc ferrite deposits that exist on the date of the signing of
this contract, including the zinc ferrites that may be added by THE
COMPANY, should THE COMPANY not return the same within three (3)
years counted from the date of the signing of this contract or not
pay the amount established in numeral 5.6.
During a three (3) year period from the date of the signing of this
contract, THE COMPANY may use, at no cost, the areas that the
parties have agreed to assign to THE COMPANY in the deposits that
CENTROMIN and its predecessors were using, until THE COMPANY sets up
new areas to deposit the slag, the arsenic trioxide and the zinc
ferrites. This term will expire on October 24, 2000, when THE
COMPANY and CENTROMIN shall sign the respective certificate of
return. Without prejudice to this, THE COMPANY may return the
deposits that it was given to use at any time before the expiration
of the aforementioned term and shall then be freed from the
respective obligations. CENTROMIN and THE COMPANY shall then sign
the certificate of delivery.
11
THE COMPANY shall only be responsible for the routine operative
maintenance of the deposit areas that were assigned to THE COMPANY
for its use during the three (3) year period.
CENTROMIN will be responsible for the maintenance of the other areas of
the deposits that were not assigned for use by THE COMPANY. Said
maintenance responsibilities assigned to THE COMPANY will not relieve
CENTROMIN from the fulfillment of the obligations contained in CENTROMIN's
PAMA, which are related with those deposits during the period during which
they will be used by THE COMPANY, that is three (3) years. The technical
abandonment of the same will be governed by the provisions of numeral 6.1
and by CENTROMIN's PAMA. At the end of the three (3) year period, the slag
and arsenic trioxide deposits including the additional waste deposited in
them by THE COMPANY during the three (3) year period, will afterwards
become the sole responsibility of CENTROMIN under all circumstances.
CENTROMIN will retain title over the lands in which the existing slag and
arsenic trioxide deposits are on the date of the signing of this contract
and which will be temporarily used by THE COMPANY.
CENTROMIN and THE COMPANY declare that they know that the slag, arsenic
trioxide and zinc ferrite deposits were separated and detached from the
smelting concessions that were transferred by CENTROMIN to THE COMPANY and
that CENTROMIN kept ownership over them and over the obligations that may
arise from them. Additionally, taking into consideration the inclusion
within METALOROYA's PAMA of CENTROMIN's obligation to invest in 1997 the
sum of US$ 1,145,668.00 (one million, one hundred forty-five thousand, six
hundred sixty-eight and 00/100 US
12
Dollars) in projects for the treatment of industrial liquid effluents and
the new system for the granulation of slag, CENTROMIN must pay this sum in
cash to THE INVESTOR on the date of the signing of this Contract.
d) Any new waste deposit that THE COMPANY may establish or provide.
5.2 The future closing and dismantling at the end of the operational life of:
a) The smelting and refining facilities of THE COMPANY.
b) Any new deposit of slag, zinc ferrite or arsenic trioxide and others
that THE COMPANY may establish.
c) The existing zinc ferrite deposits should THE COMPANY not return the
same to CENTROMIN within three (3) years from the date of the
signing of this Contract or should not pay the amount that was
stipulated in numeral 5.6.
5.3 During the period approved for the execution of Metaloroya's PAMA, THE
COMPANY will assume liability for damages and claims by third parties
attributable to it from the date of the signing of this Contract, only in
the following cases:
a) Those that arise directly due to acts that are not related to
Metaloroya's PAMA which are exclusively attributable to THE COMPANY
but only insofar as said acts were the result of THE COMPANY's use
of standards and practices that were less protective of the
environment or of public health than those that were pursued by
CENTROMIN until the date of signing of this contract.
Should there be any controversy on the determination of whether the
standards or practices used by THE COMPANY were or were not less
protective of the environment or of the public health than those
that were applied by
13
CENTROMIN and should no agreement be reached with regard to this
within thirty (30) calendar days from the date on which the claim
was made, the parties shall submit this determination to the opinion
of an expert and shall apply for this purpose the procedure that is
described in numeral 5.4 (c).
b) Those that result directly from a default on the METALOROYA'S PAMA
obligations on the part of THE COMPANY or of the obligations
established by means of this contract in numerals 5.1 and 5.2.
5.4 After the expiration of the legal term of METALOROYA's PAMA, THE COMPANY
will assume liability for damages and third party claims in the following
manner:
a) Those that result directly from acts that are solely attributable to
its operations after that period.
b) Those that result directly from a default on the METALOROYA's PAMA
obligations on the part of THE COMPANY or of the obligations
established by means of this contract in numerals 5.1 and 5.2
c) Should the damages be attributable to CENTROMIN and to THE COMPANY,
THE COMPANY will assume liability proportionately to its
contribution to the damage.
In those cases in which no consensus was reached between CENTROMIN
and THE COMPANY with regard to the causes of the presumed damage
that is the subject of the claim or with regard to the manner in
which the liability will be shared amongst them, should no agreement
be reached within the term of thirty (30) days counted from the
reception of the claim, the matter will be submitted to
14
the decision of an expert on this matter that will be designated by
mutual agreement. This expert must render a decision as soon as
possible.
If the amount of the claim were for less than US$50,000.00,
CENTROMIN and THE COMPANY will be bound by the decision of the
expert. If the amount of the claim were higher than US$50,000.00,
CENTROMIN and THE COMPANY may submit the matter to arbitration, in
accordance with Clause 12 of this Contract, should one or both
parties not be in agreement with the decision of the expert.
5.5 From the signing of this Contract, THE COMPANY will not have nor will it
assume any liability for damages or for third party claims attributable to
CENTROMIN insofar as the same were the result of CENTROMIN's operations or
those of its predecessors up to the signing of this Contract or are due to
a default on the part of CENTROMIN of its obligations that are specified
in numeral 6.1
5.6 Should THE COMPANY return to CENTROMIN the Zinc Ferrite deposits referred
to in numeral 5.1 c), it must pay the latter US$7,200,000 (SEVEN MILLION
TWO HUNDRED THOUSAND DOLLARS OF THE UNITED STATES OF AMERICA) for
remediation costs regarding the same and CENTROMIN will afterwards assume
the sole responsibility for the same and will indemnify and hold THE
COMPANY harmless against any claim, cost, demand or other obligation
arising from the same. The parties shall sign the certificate of return
that is referred to in numeral 5.1.c), and THE COMPANY must make the
aforementioned payment within ten (10) working days after the signing of
this certificate.
15
Should THE COMPANY not return the zinc ferrite deposits within three (3)
years from the signing of this contract, CENTROMIN will transfer to THE
COMPANY the title over the lands and the smelting concession that refer to
the zinc ferrite deposits existing at the signing of this contract.
5.7 CENTROMIN reserves for itself the right to carry out the inspections that
may be necessary to verify the fulfillment of the provisions set forth in
numeral 5.1.c).
THE COMPANY will periodically provide CENTROMIN with copies of the
monitoring reports, metallurgical reports and the fulfillment of
Metaloroya's PAMA submitted to the competent authority.
5.8 THE COMPANY shall protect and hold CENTROMIN harmless against third party
claims and indemnify it for any damage, liability or obligation that may
come for which it has assumed liability and obligation.
5.9 All other liabilities shall correspond to CENTROMIN in accordance with the
Sixth Clause.
SIXTH CLAUSE CENTROMIN'S RESPONSIBILITY IN ENVIRONMENTAL MATTERS
6.1 CENTROMIN assumes responsibility in the following environmental matters:
a) Compliance with the obligations contained in CENTROMIN's PAMA
according to its eventual amendments approved by the relevant
authority and the legal requirements in force applicable, that have
been issued or which may be issued by the relevant legal authority.
b) Technical abandonment of the slag and arsenic trioxide deposits that
exist on the date of the signing of this Contract, and the
obligations related thereto, including
16
the additional waste deposited by THE COMPANY in those areas which
are permitted in accordance with Clause Fifth.
c) Remediation the areas affected by gaseous and particles emissions
from the smelting and refining operations that have produced up
until the date of the signing of this contract and of additional
emissions during the period that is provided for in the law for
METALOROYA's PAMA except for those areas which are the
responsibility of THE COMPANY in accordance with the Fifth Clause.
d) Technical abandonment of the zinc ferrite deposits and the
obligations related thereto, should THE COMPANY return them to
CENTROMIN within a three (3) year period from the date of the
signing of this Contract and pay the amount specified in Numeral
5.6.
e) Remedies and technical abandonment of any waste deposit in which the
waste was generated by CENTROMIN or its predecessors before the date
of the transfer of the La Oroya Metallurgical Complex which was not
identified or whose existence was not declared before the date of
the transfer.
6.2 During the period approved for the execution of METALOROYA's PAMA,
CENTROMIN will assume liability for any damages and claims by third
parties that are attributable to the activities of THE COMPANY, of
CENTROMIN and/or its predecessors, except for the damages and third party
claims that are THE COMPANY's responsibility in accordance with numeral
5.3.
17
6.3 After the expiration of the legal term of METALOROYA's PAMA, CENTROMIN
will assume liability for any damages and third party claims attributable
to CENTROMIN's and/or its predecessors' activities except for the damages
and third party claims for which THE COMPANY is liable in accordance with
numeral 5.4.
In the case that damages may be attributable to CENTROMIN and THE COMPANY,
the provisions set forth in numeral 5.4.c shall apply.
6.4 THE COMPANY reserves the right to carry out the inspections required to
verify the execution of CENTROMIN's PAMA.
CENTROMIN will periodically provide THE COMPANY with copies of the
monitoring reports, studies and reports on compliance with CENTROMIN's
PAMA that are submitted to the competent authority.
6.5 CENTROMIN will protect and hold THE COMPANY harmless against third party
claims and will indemnify it for any damage, liability or obligation that
may arise for which it has assumed liability and obligation.
SEVENTH CLAUSE REPRESENTATIONS AND GUARANTEES OF THE INVESTOR
7.1 THE INVESTOR represents that it has carried out its own investigation,
examination, information and evaluation during the "due diligence"
process, directly or through third parties, on the basis of information
accessible, available and provided by CENTROMIN.
To the INVESTOR's knowledge, the information concerning THE COMPANY has
been provided through an "Information Memorandum", the documentation
included in the "Data Room" and that requested by THE INVESTOR, directly
or through third
18
parties authorized for it. To THE INVESTOR's knowledge, the information
concerning THE COMPANY has been entirely available to THE INVESTOR through
the "due diligence" process. Within this context, THE INVESTOR assumes the
responsibility of the due diligence on the basis of information accessible
and provided by CENTROMIN. Consequently, THE INVESTOR cannot claim any
responsibility for COPRI, its members, to CEPRI-CENTROMIN, its members or
advisers, to CENTROMIN, or the Peruvian State for the information that the
INVESTOR has failed to review concerning the COMPANY or the La Oroya
Metallurgical Complex, which has been provided to THE INVESTOR through the
due diligence process.
The information contained in the previous paragraph is without prejudice
to the representations and guarantees by CENTROMIN mentioned in Clause
Eight.
7.2 THE INVESTOR acknowledges that the awarding of the bidding has supposed
the compliance with the pre-qualification requirements established by
CEPRI-CENTROMIN. In that sense, THE INVESTOR agrees to maintain the
entitlement of a number of shares that represents no less than 25% of the
paid Capital, up to the fulfillment of the Investment Commitment. THE
INVESTOR's fulfillment of that obligation will also be made if at least
25% of THE COMPANY or any successor company is owned directly or
indirectly by either member of the Consortium, or any subsidiary member of
the group of companies owned directly or indirectly by them.
The requirement of ownership of the 25% will not preclude the pledge of
all of the shares of THE COMPANY to banks or other entities providing
loans to THE COMPANY.
19
7.3 CENTROMIN agrees that it has granted and THE INVESTOR agrees that it has
received from CENTROMIN at the signing of this contract, the following
documents:
a) A copy of the Minutes of the Stockholders General Meeting of
CENTROMIN dated May 30, 1996, in accordance with which the Board of
Directors of CENTROMIN was authorized to convey Assets and
Liabilities to THE COMPANY. A copy of the Minutes of the Session of
the Board of Directors of CENTROMIN, which has been authenticated by
a Notary Public, in which it was resolved and pledged to (i)
contribute all the Assets related to the La Oroya Metallurgical
Complex, that will be transferred by means of a Certificate of
delivery, reception and valuation of properties (ii) transfer the
current liabilities for the amount that is recorded in the
accounting books of THE COMPANY without changes in the deferred
liabilities that appear in the Projected Balance Sheet of THE
COMPANY. All these transfers will have been made at the time of the
signing of this contract or previously to that time.
b) A copy of the Minutes of the Stockholders General Meeting of THE
COMPANY in which it was resolved to increase the Stock capital to
S/. 160,614,467 (one hundred sixty million, six hundred fourteen,
four hundred sixty-seven Nuevos Soles) as a result of the
aforementioned contribution of Assets made by CENTROMIN and of the
Contract for Capital Increase which was duly signed by the legal
representative of THE COMPANY.
c) A copy authenticated by a Notary Public of the Minutes of the
Session of the Board of Directors of THE COMPANY in which the
valuation of the
20
contributions made by CENTROMIN was approved in accordance with the
provisions of article 98 of the Single Revised Text of the Business
Corporations Law, approved by Supreme Decree No. 003-85-JUS.
d) A Certified Copy of the Public Deed of the Articles of Incorporation
of THE COMPANY.
e) The certificates that represent the shares of THE COMPANY that have
been legally transferred by CENTROMIN to THE INVESTOR so that the
latter may cancel them and opportunely issue the certificates under
the name of THE INVESTOR.
f) A Certificate of Delivery and Reception of Properties that
constitute the Assets and inventory of THE COMPANY.
g) A copy of the minutes of the Board of Directors of CENTROMIN,
authenticated by a Notary Public in which the sale to THE INVESTOR
of all the shares of THE COMPANY is authorized except for the worker
shares that were transferred under the First Clause of this
contract.
h) A copy of the Minutes of the Stockholders General Meeting of THE
COMPANY, which was authenticated by a Notary Public in which the
increase of stock capital of THE COMPANY that was described in the
Third Clause of this contract.
21
EIGHTH CLAUSE REPRESENTATIONS AND GUARANTEES
OF CENTROMIN AND THE COMPANY
8.1 CENTROMIN represents and guarantees that it is the sole and exclusive
owner of the shares which are the subject matter of this contract, that
the shares and all Assets of THE COMPANY, all of which have been
transferred to THE COMPANY by CENTROMIN are free from all liens, pledges,
taxes, claims, options or restrictions and represents that no other person
has any right, real or contingent over them. Such Assets constitute all of
the assets owned by CENTROMIN on the date of signing of the contract for
the La Oroya Metallurgical Complex, and which are mentioned in numeral
7.3(a) above.
CENTROMIN represents and guarantees that all the assets necessary for the
operations of the activities have been transferred to THE COMPANY, except
for, cash, accounts receivable and finished products.
8.2 CENTROMIN has delivered to THE INVESTOR the balance sheet of THE COMPANY
projected to June 30, 1997 (the same which will be referred to hereinafter
as THE PROJECTED BALANCE SHEET). Such Projected Balance Sheet has been
elaborated according to the Peruvian generally accepted accounting
principles.
8.3 Likewise, CENTROMIN represents that it does not know the existence of
other liabilities or any contingencies derived from tax, labor or legal
responsibilities, or of any other nature different from those recorded on
the books of THE COMPANY that are reflected in the PROJECTED BALANCE SHEET
as of June 30, 1997, as well as that adjusted by THE VERIFICATION BALANCE
SHEET. In case of THE COMPANY's discovery of either liabilities or
non-recorded contingencies derived from
22
events prior to the date of signing of this contract, they will be assumed
by CENTROMIN to the extent that they have effectively originated prior to
the date of this Contract and that the claims arise within two (2) years
from the date of signing of this contract except tax contingencies that
are governed as stipulated in numeral 8.15 of this contract which shall be
the responsibility of CENTROMIN for the entire period on which such tax
contingencies may be asserted in accordance with law and except for such
claims and liabilities as are not expressly assumed by THE COMPANY under
this Contract. It is understood that under this Clause, all claims and
liabilities arising from matters prior to the date of this Contract
relating in any way to the La Oroya Metallurgical Complex shall remain the
sole responsibility of CENTROMIN, except as specifically allocated to THE
COMPANY under this Contract. Such claims and liabilities of CENTROMIN
expressly include those that arise after the date of signing of this
Contract that pertain to matters prior to the date of signing of this
Contract.
The reimbursements referred to in the previous paragraph will only be
effected starting with individual or accumulated sums, equal or higher
than two hundred fifty thousand United States Dollars (US$250,000.00) and
subject to THE COMPANY, within a term of ten (10) calendar days of
learning of the contingency; makes it known to CENTROMIN. In any case, THE
COMPANY will have to actively defend the interests of CENTROMIN in the
possible administrative or judicial claims that could arise until the
assumption by CENTROMIN, according to numeral 8.14 and CENTROMIN will
reimburse the Company for the costs of such defense, upon demand.
23
Each reimbursement will be paid by CENTROMIN to THE COMPANY within the
thirty (30) days following the demand of payment by THE COMPANY.
At the expiration of the period of two (2) years CENTROMIN will reimburse
the amount pending on that date, even if it were lower than two hundred
fifty thousand Dollars of the United States of America (US$ 250,000.00).
Within 180 days following the signing of this contract, if THE COMPANY
receives any sum which corresponds to CENTROMIN, THE COMPANY will
reimburse to CENTROMIN within thirty (30) days following the demand of
payment by CENTROMIN.
In the case of Accounts payable, originating in the ordinary practices of
contracts of purchase of materials, which have not been delivered to THE
COMPANY at the date of signing of this Contract, they shall be assumed by
THE COMPANY. If for honoring such acquisitions, CENTROMIN should have to
issue letters of credit for amounts previously agreed upon and other
similar, THE COMPANY shall make the corresponding reimbursement to
CENTROMIN.
8.4 Annex 8.4 contains complete information on employment contracts and
collective agreements of workers (it is understood that employees are
included) of THE COMPANY, indicating their salaries, time of service and
distribution by category. CENTROMIN agrees that any legal or conventional
obligation resulting from the labor relationship with the mentioned
workers until the date of signing of this contract shall be the sole
responsibility of CENTROMIN, including salaries, benefits, pensions and
social contributions in the terms indicated in the PROJECTED BALANCE
SHEET.
24
CENTROMIN has signed the Collective Agreement with the workers on
September 20, 1997, and has transferred to the workers covered by such
agreement to THE COMPANY, however providing that CENTROMIN shall be
responsible for any wages or benefits (including without limitation any
social benefits) due of accrued before the date of signing of this
contract, including without limitation any wages or social benefits due or
accrued or which may be retroactive as of July 25, 1997 regarding any new
agreement with the workers and any one due or accrued or retroactive as of
May 1, 1997 for any professionals or managers and the portion of any
severance accrued on the date of signing of this contract.
CENTROMIN will indemnify, defend and hold THE COMPANY harmless from the
same.
THE COMPANY and THE INVESTOR declare that they know that the salaries,
benefits and labor conditions of workers who have been transferred are
those appearing on the collective agreements in force at the date of
signing of this contract.
In case of administrative and judicial claims or actions filed against THE
COMPANY for salaries, benefits or other labor matters resulting from facts
preceding the signing of this contract, it is agreed upon that THE COMPANY
will inform to CENTROMIN the referred actions within a reasonable term
since the service of notice which allows CENTROMIN to exercise its
defense, without prejudice of initiating immediate actions required for
its defense.
25
CENTROMIN shall be responsible for defending the referred actions and for
assuming the payment of the economic obligations resulting therefrom.
Likewise, CENTROMIN is bound to regularly inform to THE COMPANY about the
indicated actions.
8.5 Annex 8.5 contains a complete list of all the surface lands, concessions
and mining rights and licenses for water use which refer to the La Oroya
Metallurgical Complex. All the titles of real estate, concessions and
mining rights and water use licenses (i) have been duly transferred and
registered by CENTROMIN to THE COMPANY; (ii) are free from faults, valid,
in a correct legal situation and display all their effects, and (iii) are
free from any burden, lien, attachment, mortgage, usufruct, and easement,
hereinafter Liens, except for those easements which correspond to
CENTROMIN's electrical system.
THE COMPANY is the owner of all the personal properties, appearing on THE
PROJECTED BALANCE SHEET, which are free from charges, Liens, guaranties or
any other restrictions.
If the titles have not been obtained by CENTROMIN and transferred to THE
COMPANY or all the Liens have not been released before the signing of this
contract, CENTROMIN binds itself to finish the proceedings necessary
within a term not longer than sixty (60) days from the demand of THE
COMPANY. If such term expires without the acquisition and transfer of the
titles to THE COMPANY or without the release of the liens, CENTROMIN will
grant an irrevocable power-of attorney for such purpose. CENTROMIN will
refund the expenses to THE COMPANY within the reasonable price range of
the local market for said type of service.
26
8.6 Annex 8.6 contains a complete list of all the fixed assets which refer to
the La Oroya Metallurgical Complex. All the titles, all the property
rights and rights of use of fixed assets listed in said Annex (i) have
been duly transferred by CENTROMIN to THE COMPANY. (ii) are free from
faults, valid in a correct legal situation and display all their effects,
and (iii) are free from any Lien, or other rights or claims of any third
party. If the titles and other property and use rights were not obtained
prior to the signing of this contract, CENTROMIN pledges to conclude the
proceedings that may be necessary within a term of not more than sixty
(60) days counted from the demand made by THE COMPANY. Once this term has
expired without having complied with obtaining the titles and transferring
them to THE COMPANY or without having released the liens, CENTROMIN grants
an irrevocable power of attorney for this purpose. CENTROMIN will
reimburse THE COMPANY for its expenses which shall be paid within the
thirty (30) days after THE COMPANY has demanded them, within the
reasonable price range of the local market for said type of service.
8.7 THE COMPANY has complied with all mining obligations corresponding to
their mining rights, formal as well as substantive.
All mining rights are in force and have not incurred in any cause for
lapsing and all obligations arising under the General Mining Law have been
satisfied by CENTROMIN through 1997.
Mining good standing rights of concessions belonging to THE COMPANY have
been paid for 1997.
27
8.8 Annex 8.8 contains a list of judicial, arbitration, administrative suits
or other outstanding procedures, all of which shall be CENTROMIN's
responsibility and not that of THE COMPANY. CENTROMIN represents and
guarantees that there is no demand, procedures (judicial, arbitration or
of any other kind) that is pending or is threatened with regard to (1) THE
COMPANY ; (2) the Assets or Liabilities of THE COMPANY; (3) any
environmental matter that has occurred before the date of this Contract;
(4) or on the basis of transactions contemplated under this Contract,
including without limitation, any demands by any prior bidder.
8.9 All those contracts and agreements, leases and other contracts and
guarantees that are related to them with regard to the La Oroya
Metallurgical Complex are listed in Annex 8.9. All of these have been duly
and legally assigned to THE COMPANY, all of which are fully in force and
in effect and no delay has been notified nor according to CENTROMIN's best
knowledge does there exist any reason to assert any cases of delay or
noncompliance.
CENTROMIN assumes responsibility for any matters that may arise from any of
those Contracts prior to the date of this Contract and shall indemnify and hold
THE COMPANY harmless of the same, including without limitation, all demands
(including demands for products outside of those specified), infringement of
contracts, returns and similar measures insofar as they are not reflected in the
Verification Balance Sheet.
Numeral 8.16 lists all information, data, intellectual property rights,
intangible rights, and technology that are relevant for the La Oroya
Metallurgical Complex and all the processes and other intellectual property
rights that are required for the same. All of them will be transferred to
28
THE COMPANY without royalties and are free from liens, obligations and lawsuits
or other demands whatever they may be and CENTROMIN shall indemnify and hold THE
COMPANY harmless from any demands related to the same.
CENTROMIN has informed THE COMPANY that "material damages and loss of
profits insurance policy" shall remain in force until December 16, 1997.
THE COMPANY shall have the option of continuing to enjoy the coverage of
the policy until its conclusion at no cost whatsoever. For that purpose,
THE COMPANY must communicate its wish to maintain or not this policy
within a term of fifteen (15) days counted from the signing of this
contract. Once this term has expired without the reception of any
communication, it shall be understood that there is no intention to
continue with the policy.
8.10 Annex 8.10 contains a list of all licenses, permits, rights,
certifications, franchises, authorizations, approvals and consents related
to the La Oroya Metallurgical Complex (hereinafter the "Licenses"). All
the "Licenses" (i) have been duly transferred by CENTROMIN to THE COMPANY;
(ii) are free from faults, valid, in a correct legal situation and display
all their effects and (iii) are free from any Lien, rights or claims by
any third party; (iv) constitute all the "Licenses" required by THE
COMPANY to comply with all the laws, rules and regulations. CENTROMIN
agrees to indemnify, defend and protect from damages THE COMPANY and its
shareholders, directors, officers, employees, agents and independent
contractors from claims, demands, suits, actions, procedures and harm
caused by or as a result of any inaccuracy in the aforementioned
declaration.
29
8.11 All raw materials, work in process, spare parts and supplies, inventories
and samples that are found, which are related to the La Oroya
Metallurgical Complex: (i) have been conveyed by CENTROMIN to THE COMPANY,
(ii) are marketable and suitable for the respective purpose.
8.12 All books, documents, records, accounting books, files, general
correspondence and correspondence with regard to the environment, lists,
topographical maps, information on soil mechanics, creative material,
information on sales, publicity and promotion, personnel and financial
records and related documents, studies, reports and any other written or
printed document related to the La Oroya Metallurgical Complex has been
transferred by CENTROMIN to THE COMPANY.
8.13 On the date of the signing of this contract, all the facilities, lands,
personal property and intangible property and other assets which are
within the boundaries of the different plants, buildings and generally,
properties of the La Oroya Metallurgical Complex have been transferred by
CENTROMIN to THE COMPANY and are solely owned by THE COMPANY.
8.14 Should THE COMPANY or THE INVESTOR receive any demand or judicial,
administrative notice or notice of any kind, related to any act or fact
included within the responsibilities, declarations and guarantees offered
by CENTROMIN, they pledge to report it to CENTROMIN within a reasonable
term which will allow CENTROMIN to exercise its right to a defense,
releasing THE COMPANY or THE INVESTOR from any obligation with regard to
the same and CENTROMIN shall be obliged to immediately assume those
obligations as soon as it is notified. THE COMPANY shall
30
also be entitled to be represented in those procedures by lawyers it has
chosen and whose fees shall be solely assumed by it. CENTROMIN shall keep
THE COMPANY fully informed on all the aspects and activities related to
that defense, including the supplying of copies of all the legal papers,
pleadings and other matters.
8.15 CENTROMIN has complied with the presentation of all tax returns of
national, regional and municipal taxes which were their obligation
regarding La Oroya Metallurgical Complex of THE COMPANY and has paid all
the taxes corresponding to them, whether they appear or not in those tax
returns, or has established the corresponding reserve in THE PROJECTED
BALANCE SHEET.
CENTROMIN therefore states that it will assume the payment of the tax
contingencies originated by taxes comprised within the National Tax System
or of any other public entity after the date of signing of this contract
and that correspond to obligations derived from taxable facts, or payments
accrued prior to that date, provided that they are not reflected in THE
PROJECTED BALANCE SHEET. CENTROMIN will assume the payment for such taxes,
as well as for interest, penalties and late fees that there may be, and
any adjustment to the tax debt.
8.16 On the date of signing of this Contract, CENTROMIN has transferred to THE
COMPANY all of its rights, titles and interests and all intangible rights
to the information and data of business, financial accounting, technical,
environmental and legal activities relating to the La Oroya Metallurgical
Complex, whether or not located at the offices of CENTROMIN, or at the La
Oroya Metallurgical Complex, including those that relate to the
information concerning the La Oroya Metallurgical Complex prior to the
31
date of signing of this Contract, other than those absolutely necessary
for CENTROMIN to comply with its obligations under this Contract, and when
those obligations are performed, such records will be transferred to THE
COMPANY and THE COMPANY and its representatives will have copies and full,
free and complete access to the information. Such information transferred
to THE COMPANY includes, without limitation, all of the following:
a) All data and information in the Data Room;
b) All lists of customers, contracts, and other business information of
the La Oroya Metallurgical Complex;
c) All accounting records of the La Oroya Metallurgical Complex;
d) All information concerning production, equipment, maps, engineering
drawings, buildings, process specifications, assays, metallurgical
information, process information and all processes and other
intellectual properties, as well as similar or dissimilar
information concerning the operations of the La Oroya Metallurgical
Complex;
e) All records relating to land and water, and all correspondence
concerning the environmental obligations of the La Oroya
Metallurgical Complex;
f) All patents, intellectual property rights, trademarks, (including
those from "London Metal Exchange"), trade secrets and other
intellectual property and intangibles, relating to the La Oroya
Metallurgical Complex;
g) All other business, legal, and technical information relating to the
La Oroya Metallurgical Complex;
32
h) All geological information concerning mining activities for the La
Oroya Metallurgical Complex, including without limitation,
limestone, clay and aggregate quarries, the amount and quality of
the reserves, and any alternate sources of supply.
i) All intangible rights with regard to claims against third parties
with regard to any of the Assets.
j) The insurance policy for material damages and loss of profits under
the terms stipulated in the last paragraph of numeral 8.9;
k) All the operation permits and licenses and any other necessary
governmental authorization for the operation of the La Oroya
Metallurgical Complex.
CENTROMIN represents and guarantees that, immediately prior to the
transfer of the same to THE COMPANY, it had the sole right, title and
interests on all of the Assets referred to in this Contract, including
without limitation those identified in numerals (a) to (k) above. All of
such assets, including without limitation those described in numerals (a)
to (k) above, are free of all liens, claims, obligations and interests of
any third party whatsoever. CENTROMIN shall indemnify, defend and hold THE
COMPANY harmless from and against any and all demands, claims, actions and
proceedings asserting any rights, titles, interests or Liens relating to
the same and will secure such rights, titles and interests on behalf of
THE COMPANY to the extent that it is not fully transferred to THE COMPANY
on or prior to the date of signing of this Contract to enable THE COMPANY
to have the benefit of the use of the same. CENTROMIN shall have the
responsibility to carry out such transfers within no more than sixty (60)
days. If said
33
period expires without having complied with such transfers, CENTROMIN will
grant an irrevocable power-of-attorney to THE COMPANY for such purpose.
CENTROMIN shall reimburse the costs and expenses of such transfers,
including any actions or litigations necessary to carry out such
transfers, to THE COMPANY, the same which shall be paid within thirty (30)
days following the demand by THE COMPANY. Said costs and expenses shall
not exceed the reasonable local market prices.
8.17 CENTROMIN represents and guarantees that it has made available to THE
INVESTOR all the information and data in its possession or control to
enable THE INVESTOR to conduct its "due diligence". CENTROMIN further
represents and guarantees that such information remains correct.
CENTROMIN also guarantees that since April 11, 1997 there have been no
adverse changes to the business and operations of the La Oroya
Metallurgical Complex, having operated it only in the ordinary course of
business, and it has made no adverse changes in the operation methods or
in the replacement practices of equipment or maintenance and that on the
date of signing of this contract there is sufficient inventory of products
in process and materials and spare parts for the normal operation of the
LA OROYA Metallurgical Complex at efficiency levels not less than those
achieved through 1996. CENTROMIN represents and guarantees that the
changes that have occurred from April 11, 1997 of assets or liabilities of
the La Oroya Metallurgical Complex are those that correspond to normal
business operation.
8.18 If after having complied with the Certificate of Delivery, Reception and
Valuation, assets should be found that should have been transferred and
were not; these must be transferred
34
by CENTROMIN to THE COMPANY whenever this should be demanded by CENTROMIN
and THE COMPANY. Should there be any disagreement in the conveyance of
these assets, the parties must seek a decision made by an expert to be
appointed by mutual agreement and which will be executed by an
acknowledged auditing firm or if the parties should not manage to agree on
the naming of the expert, he will be selected by THE COMPANY from the
auditing firms stipulated in Numeral 4.2. If the value of the assets
should exceed US$50,000, the parties shall be governed by the provisions
of the Twelfth Clause.
8.19 CENTROMIN shall grant THE INVESTOR a preference right in the purchase of
up to 30% of the shares of the EMPRESA MINERA PARAGSHA S.A. or the EMPRESA
DE ELECTRICIDAD DE LOS ANDES S.A.
THE INVESTOR must express his interest in maintaining one or the other
option, at the latest by the limit date to submit consultations in the
tender to sell the shares of the company that corresponds to his interest
and afterwards confirm his intention of exercising the option within 10
calendar days immediately after the date of the respective granting of an
award to a bidder.
8.20 After the date of the signing of this contract, CENTROMIN shall execute
and deliver all the documents of transfer, assignment and delivery and
shall take the measures that THE COMPANY may request to execute the
transfer, assignment and delivery to THE COMPANY and to place THE COMPANY
in possession and control of all the Assets.
35
NINTH CLAUSE BALANCE SHEET ADJUSTMENT
9.1 Within ninety (90) days following the signing of this contract, a balance
sheet will be prepared showing the condition of THE COMPANY to the date on
which this contract is signed (hereinafter THE VERIFICATION BALANCE
SHEET). In preparing this balance sheet, the same criteria, principles and
considerations assumed in the elaboration of the PROJECTED BALANCE SHEET
shall be used.
Such VERIFICATION BALANCE SHEET will be prepared in accordance with
Peruvian generally accepted accounting principles applied on a consistent
basis and in accordance with the same practices used for the preparation
of the PROJECTED BALANCE SHEET.
9.2 THE VERIFICATION BALANCE SHEET will be prepared by THE COMPANY and
reported by a firm of independent auditors of international prestige
elected by CENTROMIN among a minimum of three firms proposed by THE
INVESTOR.
The auditor's fees will be paid by CENTROMIN.
9.3 THE PROJECTED BALANCE SHEET will be compared with the VERIFICATION BALANCE
SHEET. If the difference between the net current assets and the current
liabilities presented in the PROJECTED BALANCE SHEET exceeds by more than
5% the difference between the net current assets and the current
liabilities presented in the VERIFICATION BALANCE SHEET, CENTROMIN will
pay THE COMPANY an amount equivalent to the excess above said 5%.
If, on the contrary, the difference between the net current assets and the
current liabilities presented in the VERIFICATION BALANCE SHEET, exceeds
by more than 5% of
36
this same difference, the difference between the net current assets and
the current liabilities presented in the PROJECTED BALANCE SHEET, THE
COMPANY will pay CENTROMIN an amount equivalent to the excess above this
5%.
9.4 The difference to be reimbursed by CENTROMIN to THE COMPANY, or vice
versa, refers exclusively to the difference between the current assets and
current liabilities and no consideration of any nature will be given to
fixed assets, intangible assets, other assets or other liabilities, which
will be assumed in what is indicated in the VERIFICATION BALANCE SHEET and
in the condition and physical situation in which they are, and that such
equipment and facilities are functioning in the same way as they were on
April-11, 1997.
The valuation criteria of current assets and liabilities which were used
to prepare the PROJECTED BALANCE SHEET, will also be used in the same
manner to prepare the VERIFICATION BALANCE SHEET, CENTROMIN has previously
furnished to the INVESTOR the practices and standards by which the
PROJECTED BALANCE SHEET was prepared.
9.5 The difference will be paid by the party that has benefited, within thirty
(30) days after the presentation of the VERIFICATION BALANCE SHEET,
including interest at the three- month active LIBOR rate, published by
Reuters and applicable from the date of signing of this contract.
Payment will be made in Dollars of the United States of America.
9.6 As a guarantee of the possible restitution that may be originated in favor
of THE COMPANY, the 5% of the sum of the current assets plus the current
liabilities of the
37
PROJECTED BALANCE SHEET will be kept as a reserve in a Joint Savings
Account that Banco SANTANDER will open in THE COMPANY's and in CENTROMIN's
name, until the definition foreseen in numeral 9.3.
9.7 As guarantee of the possible restitution which may be originated in favor
of CENTROMIN, THE INVESTOR will deliver an irrevocable, unconditional
banking letter of guaranty issued by a local bank, without the benefit of
excussio and joint and several, or an irrevocable letter of credit in the
form of "stand by letter of credit" issued by any of the Banks mentioned
in Circular Letter Nr. 018-97-EF/90 of the Central Reserve Bank of Peru,
of irrevocable nature, notified and confirmed by a local bank. Both of
them will be of automatic execution, valid for a period of no less than
one hundred and fifty (150) days from the signing of this contract, issued
in favor of CENTROMIN for a sum equivalent to 5% of the sum of the current
assets plus the current liabilities of the PROJECTED BALANCE SHEET.
The report that will be issued by the firm of auditors regarding the
comparison of THE PROJECTED BALANCE SHEET and THE VERIFICATION BALANCE
SHEET will be final.
If on applying what is pointed out in numerals 9.3 and 9.4, a payment in
favor of CENTROMIN will exist, THE COMPANY will comply with it as
stipulated in the numeral 9.5. In case of non-compliance CENTROMIN will
proceed to collect the corresponding sum with interest against the banking
letter of guaranty or the letter of credit under the form of "stand by
letter of credit", mentioned in numeral 9.7, leaving a
38
balance of free disposal and releasing, the deposit stipulated in numeral
9.6 being of free disposal the retained sum.
If on applying the provision of numerals 9.3 and 9.4 a payment in favor of
THE COMPANY will exist, CENTROMIN will comply with it, as stipulated in
numeral 9.5. In case of non-compliance, THE COMPANY may collect the
corresponding sum with interest from Banco SANTANDER against the deposit
pointed out in numeral 9.6 with the balance remaining at CENTROMIN's free
disposal and releasing, likewise, the banking letter of guaranty or the
letter of credit under the form of "stand by letter of credit" mentioned
in numeral 9.7.
TENTH CLAUSE ASSIGNMENT OF RIGHTS AND/OR OBLIGATIONS
THE INVESTOR and THE COMPANY grant their approval, in advance, to the
substitution of the contractual position derived from this contract or the
assignment of the rights and/or obligations that might originate from it
that CENTROMIN might fulfill and CENTROMIN grants the corresponding rights
and approvals to THE INVESTOR and THE COMPANY, subject to applicable law
and this Contract in numeral 7.2 above. The substitution will be
communicated to THE INVESTOR and THE COMPANY in the case of CENTROMIN, and
to CENTROMIN in the case of THE INVESTOR and THE COMPANY through notarial
letter. From the date of such communication, the rights and obligations
originating in this contract will be assumed by the successor.
By reason of Supreme Decree Nr. 042-97-PCM approved on September 19, 1997
in accordance with Decree Law Nr. 25570 and Decree Law Nr. 26438, and the
corresponding guaranty contract entered into under that Decree, the
Government of Peru
39
is obliged to guarantee all of the obligations of CENTROMIN under this
Contract, and said guaranty shall survive the transfer of any of the
rights and obligations of CENTROMIN and any liquidation of CENTROMIN.
ELEVENTH CLAUSE GOVERNING LEGISLATION
This contract will be governed and executed in accordance with the laws of
the Republic of Peru. The parties have also prepared, signed and accepted
an official English translation of this Contract, but it is understood
that the Spanish version of this Contract is the legal prevailing version.
TWELFTH CLAUSE ARBITRATION
Any litigation, controversy, disagreement, difference or claim that may
arise between the parties with regard to the interpretation, execution or
validity derived or in relation to this contract that cannot be resolved
by mutual agreement between them, will be submitted to legal arbitration
of international character under the rules and procedures as established
by UNCITRAL. The place of such arbitration shall be in London, England, or
such other location as the parties may agree. Each party shall have the
right to call and cross examine witnesses and to undertake discovery. The
arbitrators will be three (3) of which each of the parties will designate
one of them, and the two arbitrators so designated will appoint the third,
who will preside the arbitral court. If one of the parties does not name
its corresponding arbitrator within fifteen (15) calendar days of
receiving the written request from the party asking for the arbitration or
if within an equal term of fifteen (15) calendar days starting from the
appointment of the second arbitrator, the two arbitrators do not reach an
agreement about the designation of the third arbitrator, the designation
of
40
any of the three arbitrators will be done, upon the request of any of the
parties, by the Institute of Mining and Petroleum Law.
In the case in which, for any circumstances a substitute arbitrator has to
be designated, he will be designated following the same procedure as
indicated before for the designation of the arbitrator that is
substituted.
The parties waive the right to appeal the arbitral award, except in the
case that such decision may be a consequence of fraud, failure or the
non-compliance with the procedures required or other failures according to
international standards.
THIRTEENTH CLAUSE DOMICILE
13.1 For the purpose of the execution of this contract, the parties establish
as their domiciles in Peru those addresses indicated in the caption of
this contract.
13.2 The change of domicile of any of the parties cannot oppose the other if it
has not been made known to him through notarial letter.
13.3 For the purpose of this contract, it is understood that communications,
requirements or notices mentioned therein, are considered to be known at
the moment they arrive at the addressee's domicile.
FOURTEENTH CLAUSE EXPENSES AND TAXES
14.1 Expenses incurred by converting this preliminary deed into a Public Deed
will be paid by THE INVESTOR.
14.2 Each of the parties of this contract assumes the corresponding taxes in
accordance to the laws in force. Each party will pay for its own legal
fees, costs and expenses in the
41
conducting of "due diligence" and the negotiating and execution of this
Contract and of the transfers of the assets and liabilities of THE
COMPANY.
FIFTEENTH CLAUSE FORCE MAJEURE
Neither of the contracting parties may demand from the other the
fulfillment of the obligations assumed in this contract, when the
fulfillment is delayed, hindered or obstructed by causes that arise that
are not imputable to the obliged party and this obligation has not been
foreseen at the time of the signing of this contract. All those causes are
constituted, but not in a restrictive manner, by force majeure or act of
God such as earthquakes, floods, fires, strikes whether declared legal or
illegal, civil disturbances, extraordinary economic alterations, factors
that affect transport generally, governmental prohibitions and
catastrophes in general, in accordance with the provisions of Article 1135
of the Civil Code. It is expressly agreed, nevertheless, that the fact
that the Government of Peru does not supply financing for CENTROMIN's
obligations shall not constitute a case of force majeure under this
clause.
SIXTEENTH CLAUSE NOTICES AND REMEDIES
Except where there is a specific provision for notice and remedy elsewhere
under this contract, a party to this Contract shall not be declared to be
in default of any of its obligations under this Contract unless prior
written notice of such default has been given to such party, which
specifies in detail the nature of such default and (i) in the case of any
requirement for the payment of money, the party has failed to remedy such
default within 30 days; and (ii) in the case of any other default, the
party does not complete the remedy within 90 days unless (a) an earlier
period of time is required by the applicable law, such
42
as in the case of the obligations destined to the parties under the PAMA;
or (b) if the nature of the matter is such that it cannot reasonably be
remedied within such 90 day period, but the party shall immediately
commence to remedy the same and shall complete the remedy as soon as
possible.
SEVENTEENTH CLAUSE CONFIDENTIALITY
Following the Closing and in the maximum extent allowed by law, CENTROMIN
agrees to maintain and to require its other commercial units to maintain,
the confidentiality of all data, financial information, business
information, customer lists, process and technology information and all
other information concerning the La Oroya Metallurgical Complex, and of
the Consortium and THE INVESTOR and THE COMPANY. Such obligation shall not
apply to:
(i) information that CENTROMIN can show has already been disclosed to
the public in general;
(ii) information that CENTROMIN discloses to its advisors, accountants
and other advisors, who are placed under a duty of confidentiality;
(iii) information necessary for CENTROMIN to protect its rights in any
arbitration under this Contract.
(iv) information that is required to be disclosed as a matter of law
EIGHTEENTH CLAUSE INTERPRETATION OF THE CONTRACT
18.1 In the interpretation of this contract and in what is not expressly
stipulated therein, the parties will acknowledge suppletory validity to
the following documents:
43
(a) The answers to consultations with official character, circulated by
CEPRI-CENTROMIN among those pre-qualified bidders; and
(b) The bidding conditions of the International Public Bidding Nr.
PRI-16-97 for the Promotion of Private Investment in THE COMPANY.
(c) If there were a controversy between the bidding conditions and the
contract, the latter shall prevail.
18.2 Titles of the Clauses used in this contract are illustrative and for
reference and will have no effect in the interpretation of this contract.
18.3 All references in the contract to a clause or numeral refer to the
corresponding clause and numeral in this contract. References in the
contract to a clause include all the numerals within such clause and
references to a numeral include all the paragraphs of the same.
18.4 All the annexes mentioned in this contract are incorporated into and form
an integral part of this contract.
18.5 As a matter of clarification, the obligations of THE INVESTOR are strictly
limited to the obligations specifically assigned to THE INVESTOR. THE
INVESTOR has no obligations that are assigned to THE COMPANY including
without limitation, the obligations of THE COMPANY in numeral 4.5 and in
Fifth and Sixth Clauses.
NINETEENTH CLAUSE NO COMPETITION
CENTROMIN agrees that, for a period of ten (10) years from the signing of
this contract, it will not be the owner, nor will fund, operate, directly
or indirectly, smelters and/or refineries similar to the La Oroya
Metallurgical Complex.
44
ADDITIONAL CLAUSE
The Consortium composed by THE DOE RUN RESOURCES CORPORATION and THE RENCO
GROUP, INC., warrants the compliance with the obligations contracted by
THE INVESTOR, DOE RUN PERU S.R.LTDA., therefore this contract is
subscribed by THE DOE RUN RESOURCES CORPORATION, duly represented by
JEFFREY L. ZELMS, identified by Passport Nr. 153205339 of the United
States of America, transitorily domiciled at Hotel "Los Delfines", Los
Eucaliptos 555, San Isidro, who proceeds duly authorized under
power-of-attorney registered on Filing Card Nr. 6864 of the Registry of
Special Powers of Attorney of Lima; and THE RENCO GROUP, INC., duly
represented by MARVIN M. KOENIG, identified by Passport Nr. 156205648 of
the United States of America, transitorily domiciled at Hotel "Los
Delfines", Los Eucaliptos 555, San Isidro, who proceeds duly authorized as
per power-of-attorney registered on Filing Card Nr. 6863 of the Registry
of Special Powers of Attorney of Lima.
In accordance with the bidding conditions, CENTROMIN may release any of the
members of the Consortium from this guaranty, for which effect a written
communication is sufficient.
Kindly insert, Mr. Notary, all the other clauses required by law.
Lima, October 23, 1997
Signature
/s/ Luciano Barchi
Legal Counsel
45
CEPRI-Centromin Peru
Lawyer's Register (CAL) No. 15455
Signatures:
/s/ Jorge Merino Tafur
/s/ Cesar Polo Robilliard
/s/ Jeffrey L. Zelms
/s/ Marvin M. Koenig
46
Dates Referenced Herein
| Referenced-On Page |
---|
This ‘S-4’ Filing | | Date | | First | | Last | | | Other Filings |
---|
| | |
| | 10/24/00 | | 74 | | | | | None on these Dates |
Filed on: | | 5/11/98 |
| | 12/16/97 | | 92 |
| | 10/23/97 | | 108 |
| | 10/16/97 | | 73 |
| | 10/6/97 | | 73 |
| | 9/20/97 | | 88 |
| | 9/19/97 | | 102 |
| | 9/11/97 | | 66 |
| | 8/28/97 | | 64 |
| | 7/25/97 | | 88 |
| | 7/10/97 | | 66 |
| | 6/30/97 | | 85 |
| | 5/1/97 | | 88 |
| | 4/11/97 | | 97 |
| | 1/13/97 | | 73 |
| | 5/30/96 | | 83 |
| | 4/17/96 | | 65 |
| List all Filings |
↑Top
Filing Submission 0001047469-98-018990 – Alternative Formats (Word / Rich Text, HTML, Plain Text, et al.)
Copyright © 2024 Fran Finnegan & Company LLC – All Rights Reserved.
About — Privacy — Redactions — Help —
Tue., Mar. 19, 12:28:48.2am ET